# Translation of Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) in Spanish (Spain)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-04-21 22:24:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: es\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Autoptimize - Stable (latest release)\n"

#: classes/autoptimizeConfig.php:848
msgid "JS, CSS  &amp; HTML"
msgstr "JS, CSS y HTML"

#: classes/autoptimizeConfig.php:384
msgid "When aggregating JS or CSS, excluded files that are not minified (based on filename) are by default minified by Autoptimize despite being excluded. Uncheck this option if anything breaks despite excluding."
msgstr "Al agregar JS o CSS, los archivos excluidos que no se minimizan (basados en nombre de archivo) los minimiza por defecto Autoptimize aunque estén excluidos. Desmarca esta opción si algo se rompe a pesar de haberlo excluido."

#: classes/autoptimizeConfig.php:382
msgid "Minify excluded CSS and JS files?"
msgstr "¿Minimizar archivos CSS y JS excluidos?"

#. translators: "associate your domain" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1158
msgid "If you already have enough credits then you may need to %1$sassociate your domain%2$s to your Shortpixel account."
msgstr "Si ya tienes suficientes créditos entonces puede que necesites %1$sasociar tu dominio%2$s a tu cuenta de Shortpixel."

#. translators: "add more credits" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1156
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota was used, %1$sadd more credits%2$s to keep fast serving optimized images on your site."
msgstr "Tu cuota de optimización de imágenes en ShortPixel y su CDN se ha agotado, %1$sañade más créditos%2$s para seguir sirviendo imágenes optimizadas y rápidas en tu sitio."

#: classes/autoptimizeImages.php:961
msgid "Comma-separated list of to be excluded image classes or filenames."
msgstr "Lista separada por comas para excluir clases de imágenes o nombres de archivo."

#: classes/autoptimizeImages.php:959
msgid "Lazy-load exclusions"
msgstr "Exclusiones de la carga diferida"

#: classes/autoptimizeImages.php:955
msgid "Image lazy-loading will delay the loading of non-visible images to allow the browser to optimally load all resources for the \"above the fold\"-page first."
msgstr "La carga diferida de imágenes retrasará la carga de imágenes no visibles para permitir que el navegador cargue primero óptimamente todos los recursos de la página «antes de hacer scroll». "

#: classes/autoptimizeImages.php:953
msgid "Lazy-load images?"
msgstr "¿Carga diferida de imágenes?"

#: classes/autoptimizeImages.php:949
msgid "Automatically serve \"next-gen\" WebP image format to any browser that supports it (requires lazy load to be active)."
msgstr "Sirve automáticamente el formato de imagen WebP de «nueva generación» a cualquier navegador compatible (requiere activar la carga diferida)."

#: classes/autoptimizeImages.php:947
msgid "Load WebP in supported browsers?"
msgstr "¿Cargar WebP en los navegadores compatibles?"

#. translators: link points to shortpixel.
#: classes/autoptimizeImages.php:901
msgid "Get more Google love and improve your website's loading speed by having the images optimized on the fly (also in the \"next-gen\" WebP image format) by %1$sShortPixel%2$s and then cached and served fast from Shortpixel's global CDN."
msgstr "Consigue más amor de Google y mejora la velocidad de carga de tu web optimizando tus imágenes sobre la marcha (también las que estén en el formato de imagen WebP de «nueva generación») gracias a %1$sShortPixel%2$s y luego cachéalas y sírvelas rápidamente desde la CDN global de Shortpixel."

#: classes/autoptimizeImages.php:877
msgid "Optimize images on the fly and serve them from Shortpixel's global CDN."
msgstr "Optimiza imágenes sobre la marcha y sírvelas desde la CDN global de Shortpixel."

#: classes/autoptimizeImages.php:872
msgid "Make your site significantly faster by just ticking a couple of checkboxes to optimize and lazy load your images, WebP support included!"
msgstr "Haz que tu sitio sea significativamente más rápido simplemente haciendo clic en un par de casillas para optimizar y hacer carga diferida de tus imágenes, ¡incluida la compatibilidad con WebP!"

#: classes/autoptimizeImages.php:871
msgid "Image optimization"
msgstr "Optimización de imágenes"

#. translators: "disable  Jetpack's site accelerator for images" will appear in
#. a "a href" linking to the jetpack settings page.
#: classes/autoptimizeImages.php:865
msgid "Please %1$sdisable Jetpack's site accelerator for images%2$s to be able to use Autoptomize's advanced image optimization features below."
msgstr "Por favor, %1$sdesactiva el acelerador de imágenes de Jetpack%2$s para poder usar las siguientes características de optimización de imágenes de Autoptimize."

#: classes/autoptimizeImages.php:823
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"

#. Description of the plugin
msgid "Makes your site faster by optimizing CSS, JS, Images, Google fonts and more."
msgstr "Haz tu sitio más rápido optimizando CSS, JS, imágenes, Google Fonts y más."

#. translators: link points to shortpixel.
#: classes/autoptimizeImages.php:906
msgid "%1$sSign-up now%2$s to receive a 1 000 bonus + 50&#37; more image optimization credits regardless of the traffic used. More image optimizations can be purchased starting with $4.99."
msgstr "%1$sRegístrate ahora%2$s para recibir un bono de 1000 + 50% de créditos de optimización de imágenes independientemente del tráfico utilizado. Se pueden adquirir más optimizaciones de imágenes desde 4,99$."

#. translators: "here to refresh" links to the Autoptimize Extra page and
#. forces a refresh of the img opt stats.
#: classes/autoptimizeImages.php:1025
msgid "click %1$shere to refresh%2$s"
msgstr "haz clic %1$saquí para recargar%2$s"

#: classes/autoptimizeImages.php:1019
msgid "based on status at "
msgstr "basado en el estado en"

#: classes/autoptimizeImages.php:1021
msgid "based on previously fetched data"
msgstr "basado en los datos recuperados previamente"

#. translators: link points Async Javascript settings page.
#: classes/autoptimizeExtra.php:408
msgid "You have \"Async JavaScript\" installed, %1$sconfiguration of async javascript is best done there%2$s."
msgstr "Tienes \"Async Javascript\" instalado, %1$sla configuración de javascript asíncrono se realiza mejor allí%2$s."

#. translators: link points to shortpixel image test page.
#: classes/autoptimizeImages.php:941
msgid "You can %1$stest compression levels here%2$s."
msgstr "Puedes %1$scomprobar los niveles de compresión aquí%2$s."

#. translators: links points to shortpixel TOS & Privacy Policy.
#: classes/autoptimizeImages.php:913
msgid "Usage of this feature is subject to Shortpixel's %1$sTerms of Use%2$s and %3$sPrivacy policy%4$s."
msgstr "El uso de esta característica está sujeto a los %1$stérminos de uso%2$s de Shortpixel's y su %3$spolítica de privacidad%4$s."

#. translators: link points to shortpixel FAQ.
#: classes/autoptimizeImages.php:911
msgid "<strong>Questions</strong>? Have a look at the %1$sShortPixel FAQ%2$s!"
msgstr "¿<strong>Preguntas</strong>? ¡Dale un vistazo a las %1$sFAQ de ShortPixel%2$s!"

#. Translators: the URL added points to the Autopmize Extra settings.
#: classes/autoptimizeMain.php:564
msgid "Did you know Autoptimize includes on-the-fly image optimization (with support for WebP) and CDN via ShortPixel? Check out the %1$sAutoptimize Image settings%2$s to activate this option."
msgstr "¿Sabías que Autoptimize incluye optimización de imágenes al vuelo (compatible con WebP) y CDN a través de ShortPixel? Echa un vistazo a los %1$sajustes extra de Autoptimize%2$s para activar esta opción."

#: classes/autoptimizeImages.php:919
msgid "Image Optimization quality"
msgstr "Calidad de optimización de imágenes"

#. translators: "Autoptimize support forum" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:850
msgid "The image optimization service is currently down, image optimization will be skipped until further notice. Check the %1$sAutoptimize support forum%2$s for more info."
msgstr "El servicio de optimización de imágenes está actualmente caído, se omitirá la optimización de imágenes hasta nuevo aviso. Revisa el %1$sforo de soporte de Autoptimize%2$s para más información."

#: classes/autoptimizeImages.php:875
msgid "Optimize Images"
msgstr "Optimizar imágenes"

#: classes/autoptimizeExtra.php:380
msgid "Combine and preload in head (fonts load late, but are not render-blocking)"
msgstr "Combinar y precargar en la cabecera (las fuentes cargan tarde pero no bloquean la carga de la página)"

#: classes/autoptimizeExtra.php:379
msgid "Combine and link in head (fonts load fast but are render-blocking)"
msgstr "Combinar y enlazar en la cabecera (las fuentes cargan rápido pero bloquean la carga de la página)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:291
msgid "This can be fully automated for different types of pages with the %s."
msgstr "Esto puede ser completamente automatizado para diferentes tipos de páginas con %s."

#: classes/autoptimizeConfig.php:264
msgid "Aggregate all linked CSS-files? If this option is off, the individual CSS-files will remain in place but will be minified."
msgstr "¿Unificar todos los archivos CSS enlazados? Si esta opción está desactivada los archivos CSS seguirán en su lugar pero minimizados."

#: classes/autoptimizeConfig.php:262
msgid "Aggregate CSS-files?"
msgstr "¿Unificar archivos CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:222
msgid "Aggregate all linked JS-files to have them loaded non-render blocking? If this option is off, the individual JS-files will remain in place but will be minified."
msgstr "¿Unificar todos los archivos JS enlazados para que se carguen sin bloquear la carga de la página? Si esta opción está desactivada los archivos JS individuales seguirán en su lugar pero minimizados."

#: classes/autoptimizeConfig.php:220
msgid "Aggregate JS-files?"
msgstr "¿Unificar archivos JS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:183
msgid "You are using the (no longer supported) AUTOPTIMIZE_LEGACY_MINIFIERS constant. Ensure your site is working properly and remove the constant, it doesn't do anything any more."
msgstr "Estás utilizando la constante (ya no compatible) AUTOPTIMIZE_LEGACY_MINIFIERS. Asegúrate de que tu sitio funciona correctamente y borra la constante, si no sirve para ninguna otra cosa."

#: classes/autoptimizeImages.php:898
msgid "Shortpixel status: "
msgstr "Estado de Shortpixel"

#: classes/autoptimizeImages.php:857
msgid "The image optimization service is launching, but not yet available for this domain, it should become available in the next couple of days."
msgstr "El servicio de optimización de imágenes está cargándose, pero aún no está disponible para este dominio. Estará disponible en un par de días."

#. translators: "log in to check your account" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1029 classes/autoptimizeImages.php:1162
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota are in good shape, %1$slog in to check your account%2$s."
msgstr "Tu cuota de optimización de imágenes y CDN de ShortPixel está en buena forma, %1$saccede para revisar tu cuenta%2$s."

#. translators: "add more credits" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1010 classes/autoptimizeImages.php:1153
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota is almost used, make sure you %1$sadd more credits%2$s to avoid slowing down your website."
msgstr "Tu cuota de optimización de imágenes y CDN de ShortPixel está casi gastada, asegúrate de %1$sañadir más créditos%2$s para evitar que se ralentice tu web."

#: classes/autoptimizeImages.php:903
msgid "For a limited time only, this service is offered free for all Autoptimize users, <b>don't miss the chance to test it</b> and see how much it could improve your site's speed."
msgstr "Solo por tiempo limitado se ofrece este servicio totalmente gratis, <b>no te pierdas la oportunidad de probarlo</b> y comprobar cuanto puedes mejorar la velocidad de tu sitio."

#. translators: "add more credits" will appear in a "a href".
#: classes/autoptimizeImages.php:1013
msgid "Your ShortPixel image optimization and CDN quota was used, %1$sadd more credits%2$s to keep fast serving optimized images on your site"
msgstr "Tu cuota de optimización de imágenes y CDN de ShortPixel se ha consumido, %1$sañade más créditos%2$s para seguir sirviendo imágenes optimizadas y rápidas en tu sitio."

#: classes/autoptimizeExtra.php:365
msgid "Most of below Extra optimizations require at least one of HTML, JS, CSS or Image autoptimizations being active."
msgstr "La mayoría de las siguientes optimizaciones adicionales requieren que al menos estén activas las autoptimizaciones de HTML, JS, CSS o imágenes."

#: autoptimize.php:32
msgid "Autoptimize requires PHP 5.3 (or higher) to function properly. Please upgrade PHP. The Plugin has been auto-deactivated."
msgstr "Autoptimize requiere PHP 5.3 (o superior) para que funcione correctamente. Por favor, actualiza PHP. El plugin se ha desactivado automáticamente."

#: classes/autoptimizePartners.php:77
msgid "More info"
msgstr "Más información"

#. translators: %s will be replaced by a link to "wp youtube lyte" plugin.
#: classes/autoptimizeExtra.php:433
msgid "%s allows you to “lazy load” your videos, by inserting responsive “Lite YouTube Embeds\". "
msgstr "%s te permite la \"carga diferida\" de tus vídeos, insertando los \"incrustados ligeros adaptables de YouTube\""

#: classes/autoptimizeExtra.php:430
msgid "Click here to configure it."
msgstr "Haz clic aquí para configurarlo."

#: classes/autoptimizeExtra.php:428
msgid "Great, you have WP YouTube Lyte installed."
msgstr "Genial, has instalado WP YouTube Lyte."

#: classes/autoptimizeExtra.php:424
msgid "Optimize YouTube videos"
msgstr "Optimizar vídeos de YouTube"

#: classes/autoptimizeExtra.php:418 classes/autoptimizeExtra.php:435
msgid "Click here to install and activate it."
msgstr "Haz clic aquí para instalarlo y activarlo."

#. translators: %s will be replaced by a link to the "async javascript" plugin.
#: classes/autoptimizeExtra.php:416
msgid "Configuration of async javascript is easier and more flexible using the %s plugin."
msgstr "La configuración del javascript asíncrono es más fácil y más flexible usando el plugin %s."

#: classes/autoptimizeExtra.php:399
msgid "Add 3rd party domains you want the browser to <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">preconnect</a> to, separated by comma's. Make sure to include the correct protocol (HTTP or HTTPS)."
msgstr "Añade otros dominios a los que quieras que el navegador se <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">pre-conecte</a>, separados por comas. Asegúrate de incluir el protocolo correcto (HTTP o HTTPS)."

#: classes/autoptimizeExtra.php:397
msgid "Preconnect to 3rd party domains <em>(advanced users)</em>"
msgstr "Pre-conexión a otros dominios <em>(usuarios avanzados)</em>"

#: classes/autoptimizeExtra.php:377
msgid "Leave as is"
msgstr "Dejar tal cual"

#: classes/autoptimizeExtra.php:375
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: classes/autoptimizeExtra.php:391
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Quitar cadenas de petición de recursos estáticos"

#: classes/autoptimizeExtra.php:387
msgid "Removes WordPress' core emojis' inline CSS, inline JavaScript, and an otherwise un-autoptimized JavaScript file."
msgstr "Quita el CSS incrustado de los emojis de WordPress, el JavaScript incrustado y cualquier otro archivo JavaScript no autoptimizado."

#: classes/autoptimizeExtra.php:385
msgid "Remove emojis"
msgstr "Quitar emojis"

#: classes/autoptimizeCLI.php:30
msgid "Cache flushed."
msgstr "Caché borrada."

#: classes/autoptimizeCLI.php:28
msgid "Flushing the cache..."
msgstr "Borrando la caché…"

#: classes/autoptimizeExtra.php:341
msgid "Extra"
msgstr "Extra"

#: classes/autoptimizeExtra.php:381
msgid "Combine and load fonts asynchronously with <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>"
msgstr "Combinar y cargar las fuentes asíncronamente con <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>"

#: classes/autoptimizeExtra.php:371
msgid "Extra Auto-Optimizations"
msgstr "Auto-optimizaciones adicionales"

#: classes/autoptimizeExtra.php:414
msgid "Comma-separated list of local or 3rd party JS-files that should loaded with the <code>async</code> flag. JS-files from your own site will be automatically excluded if added here. "
msgstr "Lista separada por comas de otros archivos JS que deberían cargarse con la marca <code>async</code>. Los archivos JS de tu propio sitio se excluirán automáticamente si se añaden aquí."

#: classes/autoptimizeExtra.php:372
msgid "The following settings can improve your site's performance even more."
msgstr "Los siguientes ajustes pueden mejorar aún más el rendimiento de tu sitio."

#: classes/autoptimizeExtra.php:403
msgid "Async Javascript-files <em>(advanced users)</em>"
msgstr "Archivos JavaScript asíncronos <em>(usuarios avanzados)</em>"

#: classes/autoptimizeExtra.php:393
msgid "Removing query strings (or more specifically the <code>ver</code> parameter) will not improve load time, but might improve performance scores."
msgstr "Al quitar las cadenas de petición (o más en concreto el parámetro <code>ver</code>) no mejorará el tiempo de carga, pero mejorará las puntuaciones de rendimiento. "

#: classes/autoptimizeConfig.php:433
msgid "Need help? <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Check out the FAQ here</a>."
msgstr "¿Necesitas ayuda? <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Revis la FAQ aquí</a>."

#: classes/autoptimizeConfig.php:397
msgid "By default Autoptimize is also active on your shop's cart/ checkout, uncheck not to optimize those."
msgstr "Por defecto, Autoptimize también está activo en tu carrito/pago de la tienda, desmarca para no optimizar esto."

#: classes/autoptimizeConfig.php:395
msgid "Also optimize shop cart/ checkout?"
msgstr "¿Optimizar también el carrito/pago de la tienda?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:389
msgid "By default Autoptimize is also active for logged on users, uncheck not to optimize when logged in e.g. to use a pagebuilder."
msgstr "Por defecto Autoptimize también está activo para los usuarios conectados, desmarca esto para no optimizar cuando un usuario conectado, por ejemplo, usa un maquetador visual."

#: classes/autoptimizeConfig.php:387
msgid "Also optimize for logged in users?"
msgstr "¿También optimizar para usuarios conectados?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:368
msgid "Misc Options"
msgstr "Otras opciones"

#: classes/autoptimizeConfig.php:360
msgid "%1$s files, totalling %2$s Kbytes (calculated at %3$s)"
msgstr "%1$s archivos, con un total de %2$s Kbytes (calculado a las %3$s)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:334
msgid "Enter your CDN root URL to enable CDN for Autoptimized files. The URL can be http, https or protocol-relative (e.g. <code>//cdn.example.com/</code>). This is not needed for Cloudflare."
msgstr "Introduce la URL raíz de tu para activar la CDN en los archivos Autoptimizados. La URL puede ser http, https o relativa al protocolo (p.ej. <code>//cdn.example.com/</code>). Esto no es necesario con Cloudflare."

#: classes/autoptimizeConfig.php:227
msgid "Let Autoptimize also extract JS from the HTML. <strong>Warning</strong>: this can make Autoptimize's cache size grow quickly, so only enable this if you know what you're doing."
msgstr "Permite que Autoptimize también extraiga JS del HTML. <strong>Advertencia</strong>: esto puede hacer crecer rápidamente la caché de Autoptimize así que activa esto solo si sabes lo que estás haciendo."

#: classes/autoptimizeConfig.php:236 classes/autoptimizeConfig.php:278
msgid "(deprecated)"
msgstr "(obsoleto)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:232
msgid "Load JavaScript early, this can potentially fix some JS-errors, but makes the JS render blocking."
msgstr "Carga pronto el JavaScript, esto puede solucionar potencialmente algunos errores de JS, pero bloquea la carga de JS."

#: classes/autoptimizeConfig.php:178
msgid "<strong>You are using a very old version of PHP</strong> (5.2.x or older) which has <a href=%s>serious security and performance issues</a>. Support for PHP 5.5 and below will be removed in one of the next AO released, please ask your hoster to provide you with an upgrade path to 7.x."
msgstr "<strong>Estás usando una versión antigua de PHP</strong> (5.2.x o anterior) lo que conlleva <a href=%s>serios problemas de rendimiento y seguridad</a>. La compatibilidad con PHP 5.5 y versiones anteriores se eliminará en la siguiente versión de AO, por favor, pide a tu proveedor de alojamiento que te ofrezca un modo de actualizar a la versión 7.x."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "https://autoptimize.com/"
msgstr "https://autoptimize.com/"

#. translators: links to the Autoptimize settings page.
#: classes/autoptimizeToolbar.php:137
msgid "Your Autoptimize cache might not have been purged successfully, please check on the <a href=\"%s\">Autoptimize settings page</a>."
msgstr "Puede que tu caché de Autoptimize no se haya vaciado correctamente, por favor, revisa la <a href=\"%s\">página de ajustes de Autoptimize</a>."

#. Translators: %s is the cache directory location.
#: classes/autoptimizeMain.php:543
msgid "Autoptimize cannot write to the cache directory (%s), please fix to enable CSS/ JS optimization!"
msgstr "Autoptimize no puede escribir en el directorio de caché (%s), por favor, ¡soluciona esto para activar la optimización de CSS/ JS!"

#. translators: links to the Autoptimize settings page.
#: classes/autoptimizeToolbar.php:138
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Descartar este aviso."

#: classes/autoptimizeToolbar.php:97
msgid "Size"
msgstr "Tamaño "

#: classes/autoptimizeToolbar.php:98
msgid "Files"
msgstr "Archivos "

#: classes/autoptimizePartners.php:34
msgid "Optimize More!"
msgstr "¡Optimizar más!"

#: classes/autoptimizePartners.php:49
msgid "Have a look at <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> for Autoptimize power-ups!"
msgstr "¡Echa un vistazo a <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> para mejorar Autoptimize!"

#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:67
msgid "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache. Have a look at https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "El tamaño de la caché de Autoptimize se está haciendo grande, plantéate vaciar la caché. Echa un vistazo a https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ para ver cómo se puede mantener el tamaño de caché bajo control."

#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:66
msgid "Autoptimize cache size warning"
msgstr "Aviso de tamaño de caché de Autoptimize"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:106
msgid "Delete Cache"
msgstr "Borrar caché"

#: classes/autoptimizePartners.php:138
msgid "These Autoptimize power-ups and related services will improve your site's performance even more!"
msgstr "¡Estas mejoras de Autoptimize y servicios relacionados mejorarán el rendimiento de tu sitio aún más!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:323
msgid "Enable this if you want HTML comments to remain in the page."
msgstr "Activa esta opción si deseas mantener los comentarios HTML en la página."

#: classes/autoptimizeConfig.php:834
msgid "Posted %s"
msgstr "Publicado el %s"

#: classes/autoptimizeConfig.php:829
msgid "No items"
msgstr "Ningún elemento"

#: classes/autoptimizeConfig.php:225
msgid "Also aggregate inline JS?"
msgstr "¿Incluir JS incrustados?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:267
msgid "Also aggregate inline CSS?"
msgstr "¿Incluir CSS incrustados?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:434
msgid "Try my other plugins!"
msgstr "¡Prueba mis otros plugins!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:434
msgid "Happy with Autoptimize?"
msgstr "¿Estás contento con Autoptimize?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:269
msgid "Check this option for Autoptimize to also aggregate CSS in the HTML."
msgstr "Marca esta opción para que Autoptimize también tenga en cuenta los CSS incrustados en el código HTML."

#: classes/autoptimizeExtra.php:378
msgid "Remove Google Fonts"
msgstr "Quitar las Google Fonts"

#: classes/autoptimizeCacheChecker.php:92
msgid "<strong>Autoptimize's cache size is getting big</strong>, consider purging the cache. Have a look at <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">the Autoptimize FAQ</a> to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "<strong>El tamaño de caché de Autoptimize se está haciendo grande</strong>, plantéate vaciar la caché. Echa un vistazo a <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">las preguntas más frecuentes de Autoptimize</a> para ver cómo se puede mantener el de tamaño de caché bajo control."

#: classes/autoptimizeConfig.php:314
msgid "HTML Options"
msgstr "Opciones de HTML"

#: classes/autoptimizeConfig.php:317
msgid "Optimize HTML Code?"
msgstr "¿Optimizar el código HTML?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:321
msgid "Keep HTML comments?"
msgstr "¿Mantener comentarios HTML?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:213
msgid "JavaScript Options"
msgstr "Opciones de JavaScript"

#: classes/autoptimizeConfig.php:216
msgid "Optimize JavaScript Code?"
msgstr "¿Optimizar el código JavaScript?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:236
msgid "Look for scripts only in &lt;head&gt;?"
msgstr "¿Buscar scripts solo en &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:255
msgid "CSS Options"
msgstr "Opciones de CSS"

#: classes/autoptimizeConfig.php:258
msgid "Optimize CSS Code?"
msgstr "¿Optimizar el código CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:348
msgid "No"
msgstr "No"

#: classes/autoptimizeConfig.php:442
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. Plugin Name of the plugin
#: classes/autoptimizeToolbar.php:79 classes/autoptimizeConfig.php:441
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#. Author of the plugin
msgid "Frank Goossens (futtta)"
msgstr "Frank Goossens (futtta)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:278
msgid "Look for styles only in &lt;head&gt;?"
msgstr "¿Buscar estilos sólo en el &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:348
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: classes/autoptimizeConfig.php:371
msgid "Save aggregated script/css as static files?"
msgstr "¿Guardar los scripts y el CSS unificados como ficheros estáticos?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:306
msgid "Exclude CSS from Autoptimize:"
msgstr "CSS a excluir de Autoptimize:"

#: classes/autoptimizeConfig.php:343
msgid "Cache folder"
msgstr "Carpeta de caché"

#: classes/autoptimizeConfig.php:192 classes/autoptimizeConfig.php:197
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Mostrar opciones avanzadas"

#: classes/autoptimizeConfig.php:193 classes/autoptimizeConfig.php:198
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Ocultar opciones avanzadas"

#: classes/autoptimizeConfig.php:230
msgid "Force JavaScript in &lt;head&gt;?"
msgstr "¿Forzar JavaScript en &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:247
msgid "Add try-catch wrapping?"
msgstr "¿Añadir bloques try-catch?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:272
msgid "Generate data: URIs for images?"
msgstr "¿Crear data:URIs de imágenes?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:301
msgid "Inline all CSS?"
msgstr "¿Combinar todos los CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:242
msgid "Exclude scripts from Autoptimize:"
msgstr "Scripts a excluir de Autoptimize:"

#: classes/autoptimizeConfig.php:284
msgid "Inline and Defer CSS?"
msgstr "¿Incrustar y retrasar CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:439
msgid "futtta about"
msgstr "Acerca de futtta"

#: classes/autoptimizeConfig.php:685 classes/autoptimizeConfig.php:691
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"

#: classes/autoptimizeConfig.php:629
msgid "Autoptimize Options"
msgstr "Opciones de Autoptimize"

#: classes/autoptimizeConfig.php:443
msgid "Web Technology"
msgstr "Tecnología web"

#: classes/autoptimizeConfig.php:410
msgid "Save Changes and Empty Cache"
msgstr "Guardar cambios y vaciar la caché"

#: classes/autoptimizeImages.php:965 classes/autoptimizeExtra.php:441
#: classes/autoptimizeConfig.php:409
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: classes/autoptimizeConfig.php:373
msgid "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your webserver doesn't properly handle the compression and expiry."
msgstr "Por defecto los archivos JS y CSS se guardan como estáticos. Desactiva esta opción si tu servidor no realiza correctamente la compresión y la caducidad de los mismos."

#: classes/autoptimizeToolbar.php:87 classes/autoptimizeConfig.php:340
msgid "Cache Info"
msgstr "Información de la caché"

#: classes/autoptimizeConfig.php:329
msgid "CDN Options"
msgstr "Opciones de la CDN"

#: classes/autoptimizeConfig.php:332
msgid "CDN Base URL"
msgstr "URL base de la CDN"

#: classes/autoptimizeConfig.php:298
msgid "Paste the above the fold CSS here."
msgstr "Pega aquí el código CSS asimétrico."

#: classes/autoptimizeConfig.php:249
msgid "If your scripts break because of a JS-error, you might want to try this."
msgstr "Si los scripts se interrumpen debido a algún error de JavaScript, es posible que desees probar con esta opción."

#: classes/autoptimizeImages.php:844 classes/autoptimizePartners.php:136
#: classes/autoptimizeExtra.php:361 classes/autoptimizeConfig.php:189
msgid "Autoptimize Settings"
msgstr "Ajustes de Autoptimize"

#: classes/autoptimizeMain.php:557
msgid "Autoptimize has just been updated. Please <strong>test your site now</strong> and adapt Autoptimize config if needed."
msgstr "Autoptimize acaba de actualizarse. Por favor, <strong>haz una prueba de tu sitio</strong> y adapta la configuración de Autoptimize si fuese necesario."

#: classes/autoptimizeMain.php:550
msgid "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it under \"Settings\" -> \"Autoptimize\" to start improving your site's performance."
msgstr "Gracias por instalar y activar Autoptimize. Por favor, ve a \"Ajustes\" -> \"Autoptimize\" para empezar a mejorar el rendimiento de tu sitio."

#: classes/autoptimizeConfig.php:274
msgid "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of as separate downloads."
msgstr "Activa esto para incluir las imágenes de fondo pequeñas en el propio CSS en vez de como descargas separadas."

#: classes/autoptimizeConfig.php:351
msgid "Cached styles and scripts"
msgstr "Estilos y scripts en caché"

#: classes/autoptimizeConfig.php:458
msgid "Do not donate for this plugin!"
msgstr "¡No dones a este plugin!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:347
msgid "Can we write?"
msgstr "¿Podemos escribir?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:308
msgid "A comma-separated list of CSS you want to exclude from being optimized."
msgstr "Una lista separada por comas del CSS que quieras excluir de la optimización."

#: classes/autoptimizeConfig.php:280
msgid "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you might want to enable this."
msgstr "No autoptimizar el CSS que se encuentre fuera de la sección de cabecera. Si la caché crece mucho, es posible que quieras activar esta opción."

#: classes/autoptimizeConfig.php:303
msgid "Inlining all CSS can improve performance for sites with a low pageviews/ visitor-rate, but may slow down performance otherwise."
msgstr "Insertar todo el CSS puede mejorar el rendimiento en sitios con un bajo número de páginas vistas/visitas, pero puede disminuir el rendimiento de lo contrario."

#: classes/autoptimizeConfig.php:238
msgid "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based templates, but might help keeping cache size under control."
msgstr "Útil sobre todo en combinación con la opción anterior cuando se utilizan plantillas basadas en jQuery, pero también puede ayudar a mantener el tamaño de la caché bajo control."

#: classes/autoptimizeConfig.php:287
msgid "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only after page load. <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Check the FAQ</a> for more info."
msgstr "Incrusta el \"CSS de encima del pliegue\" y carga el CSS principal auto-optimizado una vez que se ha cargado la página. ¡<a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Consulta las preguntas frecuentes</a> antes de activar esta opción!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:244
msgid "A comma-separated list of scripts you want to exclude from being optimized, for example 'whatever.js, another.js' (without the quotes) to exclude those scripts from being aggregated by Autoptimize."
msgstr "Una lista separada por comas de los scripts que desees excluir de la optimización, por ejemplo, 'loquesea.js, otro.js' (sin las comillas) para excluir esos scripts de ser combinados y minimizados por Autoptimize."