# Translation of Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) in Polish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Autoptimize - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-06-27 07:22:52+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Autoptimize - Stable (latest release)\n"

#: classlesses/autoptimizePartners.php:113
msgid "More info"
msgstr "Więcej informacji"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:374
msgid "Click here to configure it."
msgstr "Kliknij tutaj, aby skonfigurować."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:372
msgid "Great, you have WP YouTube Lyte installed."
msgstr "Świetnie, masz zainstalowaną wtyczkę WP YouTube Lyte."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:369
msgid "Optimize YouTube videos"
msgstr "Optymalizuj filmy YouTube"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:364 classlesses/autoptimizeExtra.php:378
msgid "Click here to install and activate it."
msgstr "Klinij tutaj, aby zainstalować i aktywować."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:354
msgid "You have \"Async JavaScript\" installed,"
msgstr "Masz zainstalowany \"Async Javascript\","

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:361
msgid "Comma-separated list of local or 3rd party JS-files that should loaded with the <code>async</code> flag. JS-files from your own site will be automatically excluded if added here. "
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista lokalnych lub dostarczonych przez trzecią stronę plików JS, które powinny zostać wczytane z flagą <code>async</code>. Pliki JS z Twojej własnej witryny będą automatycznie wykluczone, jeżeli zostaną dodane tutaj."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:351
msgid "Async Javascript-files <em>(advanced users)</em>"
msgstr "Asynchroniczne pliki Javascript <em>(użytkownicy zaawansowani)</em>"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:347
msgid "Add 3rd party domains you want the browser to <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">preconnect</a> to, separated by comma's. Make sure to include the correct protocol (HTTP or HTTPS)."
msgstr "Dodaj listę domen stron trzecich, rozdzielonych przecinkami, dla których chcesz, aby przeglądarka wykonała <a href=\"https://www.keycdn.com/support/preconnect/#primary\" target=\"_blank\">preconnect</a>. Upewnij się że wybrałeś prawidłowy protokół (HTTP lub HTTPS)."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:345
msgid "Preconnect to 3rd party domains <em>(advanced users)</em>"
msgstr "Wstępnie łącza z domenami stron trzecich <em>(użytkownicy zaawansowani)</em>"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:341
msgid "Combine and load fonts asynchronously with <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>"
msgstr "Połącz i wczytuj czcionki asynchronicznie używając <a href=\"https://github.com/typekit/webfontloader#readme\" target=\"_blank\">webfont.js</a>"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:340
msgid "Combine and link in head"
msgstr "Połącz i linkuj w nagłówku"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:338
msgid "Leave as is"
msgstr "Zostaw jak są"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:336
msgid "Google Fonts"
msgstr "Google Fonts"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:332
msgid "Removing query strings (or more specificaly the <code>ver</code> parameter) will not improve load time, but might improve performance scores."
msgstr "Usunięcie ciągu zapytania (lub konkretniej parametru <code>ver</code>) nie poprawi czasu wczytywania strony, ale może poprawić wynik wydajności."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:330
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "Usuń ciąg zapytania z zasobów statycznych"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:326
msgid "Removes WordPress' core emojis' inline CSS, inline JavaScript, and an otherwise un-autoptimized JavaScript file."
msgstr "Usuń wbudowany, Wordpressowy, kod CSS emoji, wbudowany JavaScript i inne nie-autoptimizowane pliki JavaScript."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:324
msgid "Remove emojis"
msgstr "Usuń emoji"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:321
msgid "The following settings can improve your site's performance even more."
msgstr "Poniższe ustawienia mogą jeszcze bardziej zwiększyć wydajność Twojej witryny."

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:320
msgid "Extra Auto-Optimizations"
msgstr "Dodatkowe Auto-Optymalizacje"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:302
msgid "Extra"
msgstr "Dodatkowe"

#: classes/autoptimizeCLI.php:17
msgid "Cache flushed."
msgstr "Pamięć podręczna opróżniona."

#: classes/autoptimizeCLI.php:15
msgid "Flushing the cache..."
msgstr "Opróżniam pamięć podręczną..."

#. #-#-#-#-#  autoptimize-code.pot (Autoptimize 2.3.4)  #-#-#-#-#
#. Plugin URI of the plugin/theme
#. #-#-#-#-#  autoptimize-code.pot (Autoptimize 2.3.4)  #-#-#-#-#
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://autoptimize.com/"
msgstr "https://autoptimize.com/"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:122
msgid "Your Autoptimize cache might not have been purged successfully, please check on the <a href=%s>Autoptimize settings page</a>."
msgstr "Pamięć podręczna Twojego Autoptimize mogła nie zostać prawidłowa opróżniona, proszę sprawdź ustawienia <a href=%s>Autoptimize</a>."

#: classes/autoptimizeConfig.php:390
msgid "Need help? <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Check out the FAQ here</a>."
msgstr "Potrzebujesz pomocy?  <a href='https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/'>Sprawdź najczęściej zadawane pytania (FAQ)</a>."

#: classes/autoptimizeConfig.php:352
msgid "By default Autoptimize is also active on your shop's cart/ checkout, uncheck not to optimize those."
msgstr "Domyślnie Autoptimize jest również aktywny w koszyku/zakupach Twojego sklepu. Odznacz tą opcje, aby nie optymalizować tych stron."

#: classes/autoptimizeConfig.php:350
msgid "Also optimize shop cart/ checkout?"
msgstr "Czy również optymalizować koszyk / zakupy w sklepie?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:343
msgid "By default Autoptimize is also active for logged on users, uncheck not to optimize when logged in e.g. to use a pagebuilder."
msgstr "Domyślnie Autoptimize jest również aktywny dla zalogowanych użytkowników, odznacz tą opcje jeżeli nie chcesz optymalizacji po zalogowaniu, aby n.p. użyć programu budującego strony."

#: classes/autoptimizeConfig.php:341
msgid "Also optimize for logged in users?"
msgstr "Czy również optymalizować dla zalogowanych użytkowników?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:332
msgid "Misc Options"
msgstr "Różne opcje"

#: classes/autoptimizeConfig.php:325
msgid "%1$s files, totalling %2$s Kbytes (calculated at %3$s)"
msgstr "%1$s plików, wielkości %2$s kilobajtów (obliczone %3$s)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:304
msgid "Enter your CDN root URL to enable CDN for Autoptimized files. The URL can be http, https or protocol-relative (e.g. <code>//cdn.example.com/</code>). This is not needed for Cloudflare."
msgstr "Wprowadź główny adres URL twojego CDN, aby włączyć CDN dla Autoptimizowanych plików. Tej adres URL może być http, https lub zależny od protokołu (np. <code>//cdn.example.com/</code>). Ta opcja nie jest potrzebna dla Cloudflare."

#: classes/autoptimizeConfig.php:237
msgid "Let Autoptimize also extract JS from the HTML. <strong>Warning</strong>: this can make Autoptimize's cache size grow quickly, so only enable this if you know what you're doing."
msgstr "Pozwól Autoptimize wyodrębniać kod JS z HTML. <strong>Uwaga</strong>: może spowodować szybkie powiększanie się rozmiaru pamięci podręcznej Autoptimize, dlatego włącz tą opcję tylko, jeżeli wiesz co robisz."

#: classes/autoptimizeConfig.php:229 classes/autoptimizeConfig.php:266
msgid "(deprecated)"
msgstr "(przestarzały)"

#: classes/autoptimizeConfig.php:225
msgid "Load JavaScript early, this can potentially fix some JS-errors, but makes the JS render blocking."
msgstr "Wczytaj JavaScript wcześnie. Może o naprawić niektóre potencjalne błędy JS, ale spowoduje blokowanie wyświetlania strony przez JS."

#: autoptimize.php:122
msgid "Autoptimize cannot write to the cache directory (%s), please fix to enable CSS/ JS optimization!"
msgstr "Autoptimize nie może zapisywać do katalogu pamięci podręcznej (%s). Proszę napraw to, aby włączyć optymalizacje CSS/JS."

#: classlesses/autoptimizePartners.php:87
msgid "Have a look at <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> for Autoptimize power-ups!"
msgstr "Rzuć okiem na <a href=\"http://optimizingmatters.com/\">optimizingmatters.com</a> dla ulepszenia Autoptimize!"

#: classlesses/autoptimizePartners.php:77
msgid "These Autoptimize power-ups and related services will improve your site's performance even more!"
msgstr "Te ulepszenia Autoptimize i powiązane usługi jeszcze bardziej zwiększą wydajność Twojej witryny!"

#: classlesses/autoptimizePartners.php:16
msgid "Optimize More!"
msgstr "Optymalizuj więcej!"

#: classlesses/autoptimizeCacheChecker.php:45
msgid "Autoptimize's cache size is getting big, consider purging the cache. Have a look at https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "Pamięć podręczna Autoptimize zaczyna zajmować dużo miejsca. Pomyśl o wyczyszczeniu pamięci podręcznej. Zajrzyj na https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/ aby przeczytać jak utrzymywać rozmiar pamięci podręcznej pod kontrolą."

#: classlesses/autoptimizeCacheChecker.php:44
msgid "Autoptimize cache size warning"
msgstr "Ostrzeżenie wielkości pamięci podręcznej Autoptimize"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:123
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Odrzuć te powiadomienie."

#: classes/autoptimizeToolbar.php:96
msgid "Delete Cache"
msgstr "Opróżnij pamięć podręczną"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:88
msgid "Files"
msgstr "Pliki"

#: classes/autoptimizeToolbar.php:87
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"

#: classes/autoptimizeConfig.php:692
msgid "Main"
msgstr "Główne"

#: classes/autoptimizeConfig.php:210
msgid "Enable this if you want HTML comments to remain in the page."
msgstr "Włącz tą opcję, jeżeli chcesz aby komentarze HTML pozostały na stronie."

#: classlesses/autoptimizeCacheChecker.php:61
msgid "<strong>Autoptimize's cache size is getting big</strong>, consider purging the cache. Have a look at <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">the Autoptimize FAQ</a> to see how you can keep the cache size under control."
msgstr "<strong>Pamięć podręczna Autoptimize zaczyna zajmować dużo miejsca</strong>. Pomyśl o wyczyszczeniu pamięci podręcznej. Rzuć okiem na <a href=\"https://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">FAQ Autoptimize</a>, aby przeczytać jak utrzymywać rozmiar pamięci podręcznej pod kontrolą."

#: classes/autoptimizeConfig.php:679
msgid "Posted %s"
msgstr "Opublikowano %s"

#: classes/autoptimizeConfig.php:674
msgid "No items"
msgstr "Brak elementów"

#: classes/autoptimizeConfig.php:391
msgid "Try my other plugins!"
msgstr "Wypróbuj moje inne wtyczki!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:391
msgid "Happy with Autoptimize?"
msgstr "Zadowolony z używania Autoptimize?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:274
msgid "Check this option for Autoptimize to also aggregate CSS in the HTML."
msgstr "Zaznacz tą opcję, aby Autoptimize łączył CSS w treści HTML."

#: classes/autoptimizeConfig.php:272
msgid "Also aggregate inline CSS?"
msgstr "Łącz również CSS w treści strony?"

#: classlesses/autoptimizeExtra.php:339
msgid "Remove Google Fonts"
msgstr "Usunąć Google Fonts?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:235
msgid "Also aggregate inline JS?"
msgstr "Łącz również JS w treści strony?"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Frank Goossens (futtta)"
msgstr "Frank Goossens (futtta)"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Optimizes your website, concatenating the CSS and JavaScript code, and compressing it."
msgstr "Optymalizuje Twoją witrynę łącząc kod CSS i JavaScript, oraz kompresując go."

#: classes/autoptimizeConfig.php:603 classes/autoptimizeConfig.php:609
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"

#: classes/autoptimizeConfig.php:554
msgid "Autoptimize Options"
msgstr "Opcje Autoptimize"

#: classes/autoptimizeConfig.php:415
msgid "Do not donate for this plugin!"
msgstr "Nie przesyłaj swoich datków za ten plugin!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:400
msgid "Web Technology"
msgstr "Technologie WWW"

#: classes/autoptimizeConfig.php:399
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. #-#-#-#-#  autoptimize-code.pot (Autoptimize 2.3.4)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: classes/autoptimizeConfig.php:398 classes/autoptimizeToolbar.php:69
msgid "Autoptimize"
msgstr "Autoptimize"

#: classes/autoptimizeConfig.php:396
msgid "futtta about"
msgstr "o futtta"

#: classes/autoptimizeConfig.php:367
msgid "Save Changes and Empty Cache"
msgstr "Zapisz Zmiany i Opróżnij Pamięć Podręczną"

#: classes/autoptimizeConfig.php:366 classlesses/autoptimizeExtra.php:383
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz Zmiany"

#: classes/autoptimizeConfig.php:337
msgid "By default files saved are static css/js, uncheck this option if your webserver doesn't properly handle the compression and expiry."
msgstr "Domyślnie pliki są zapisywane jako statyczny css/js. Odznacz tą opcję jeżeli Twój serwer nie obsługuje prawidłowo kompresji lub wygaśnięcia."

#: classes/autoptimizeConfig.php:335
msgid "Save aggregated script/css as static files?"
msgstr "Zapisać połączony scrypt/css jako plik statyczny?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:321
msgid "Cached styles and scripts"
msgstr "Zbuforowane style i skrypty"

#: classes/autoptimizeConfig.php:318
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: classes/autoptimizeConfig.php:318
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: classes/autoptimizeConfig.php:317
msgid "Can we write?"
msgstr "Czy możemy zapisywać?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:313
msgid "Cache folder"
msgstr "Folder pamięci podręcznej"

#: classes/autoptimizeConfig.php:310 classes/autoptimizeToolbar.php:77
msgid "Cache Info"
msgstr "Informacje Pamięci Podręcznej"

#: classes/autoptimizeConfig.php:302
msgid "CDN Base URL"
msgstr "Bazowy adres URL CDN"

#: classes/autoptimizeConfig.php:299
msgid "CDN Options"
msgstr "Opcje CDN"

#: classes/autoptimizeConfig.php:293
msgid "A comma-separated list of CSS you want to exclude from being optimized."
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista plików CSS, które chcesz wyłączyć z optymizacji."

#: classes/autoptimizeConfig.php:291
msgid "Exclude CSS from Autoptimize:"
msgstr "Wyłącz CSS z Autoptimize:"

#: classes/autoptimizeConfig.php:288
msgid "Inlining all CSS can improve performance for sites with a low pageviews/ visitor-rate, but may slow down performance otherwise."
msgstr "Włączenie całego CSS do strony może zwiększyć wydajność dla witryn z niskim stosunkiem stron na odwiedzającego, ale może zmniejszyć wydajność w przeciwnym wypadku."

#: classes/autoptimizeConfig.php:286
msgid "Inline all CSS?"
msgstr "Włącz cały CSS w treść strony?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:283
msgid "Paste the above the fold CSS here."
msgstr "Wklej tutaj kod CSS dla części \"nad foldem\"."

#: classes/autoptimizeConfig.php:279
msgid "Inline \"above the fold CSS\" while loading the main autoptimized CSS only after page load. <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Check the FAQ</a> before activating this option!"
msgstr "Włącz \"CSS nad foldem\" w treść strony, a zoptymizowany CSS wczytaj dopiero po załadowaniu strony. <a href=\"http://wordpress.org/plugins/autoptimize/faq/\" target=\"_blank\">Sprawdź FAQ</a> przed aktywacją tej opcji!"

#: classes/autoptimizeConfig.php:277
msgid "Inline and Defer CSS?"
msgstr "Włączyć CSS w treść strony i opóźnić jego ładowanie?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:268
msgid "Don't autoptimize CSS outside the head-section. If the cache gets big, you might want to enable this."
msgstr "Nie autoptimizuj CSS poza sekcją head. Jeżeli pamięć podręczna zrobi się za duża, możesz chcieć to włączyć."

#: classes/autoptimizeConfig.php:266
msgid "Look for styles only in &lt;head&gt;?"
msgstr "Wyszukuj styli tylko w &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:262
msgid "Enable this to include small background-images in the CSS itself instead of as separate downloads."
msgstr "Włącz tą opcje, aby włączyć małe obrazki tła do pliku CSS, zamiast przechowywać je jako osobne pliki do pobrania."

#: classes/autoptimizeConfig.php:260
msgid "Generate data: URIs for images?"
msgstr "Twórz URI data: dla obrazków?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:256
msgid "Optimize CSS Code?"
msgstr "Optymalizuj kod CSS?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:253
msgid "CSS Options"
msgstr "Opcje CSS"

#: classes/autoptimizeConfig.php:247
msgid "If your scripts break because of a JS-error, you might want to try this."
msgstr "Jeżeli Twoje skrypty przestaną działać z powodu błędu JS, możesz spróbować włączyć tą opcje."

#: classes/autoptimizeConfig.php:245
msgid "Add try-catch wrapping?"
msgstr "Opakować skrypt w try-catch?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:242
msgid "A comma-separated list of scripts you want to exclude from being optimized, for example 'whatever.js, another.js' (without the quotes) to exclude those scripts from being aggregated and minimized by Autoptimize."
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista skryptów, które chcesz wyłączyć z optymizacji. Na przykład \"whatever.js, another.js\" (bez cudzysłowów) wyłączy te skrypty z łączenia i zmniejszania ich przez Autoptimize."

#: classes/autoptimizeConfig.php:240
msgid "Exclude scripts from Autoptimize:"
msgstr "Skrypty wyłączone z Autoptimize:"

#: classes/autoptimizeConfig.php:231
msgid "Mostly useful in combination with previous option when using jQuery-based templates, but might help keeping cache size under control."
msgstr "Przeważnie użyteczne w połączeniu z poprzednią opcją w momencie kiedy używasz szablonów opartch na jQuery, ale może również pomóc utrzymać rozmiar pamięci podręcznej w ryzach."

#: classes/autoptimizeConfig.php:229
msgid "Look for scripts only in &lt;head&gt;?"
msgstr "Wyszukuj skryptów tylko w &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:223
msgid "Force JavaScript in &lt;head&gt;?"
msgstr "Wymuś JavaScript w &lt;head&gt;?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:219
msgid "Optimize JavaScript Code?"
msgstr "Optymalizuj kod JavaScript?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:216
msgid "JavaScript Options"
msgstr "Opcje Javascript"

#: classes/autoptimizeConfig.php:208
msgid "Keep HTML comments?"
msgstr "Zachowaj komentarze HTML?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:204
msgid "Optimize HTML Code?"
msgstr "Optymalizuj kod HTML?"

#: classes/autoptimizeConfig.php:201
msgid "HTML Options"
msgstr "Opcje HTML"

#: classes/autoptimizeConfig.php:177 classes/autoptimizeConfig.php:184
msgid "Hide advanced settings"
msgstr "Ukryj ustawienia zaawansowane"

#: classes/autoptimizeConfig.php:176 classes/autoptimizeConfig.php:183
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Pokaż ustawienia zaawansowane"

#: classes/autoptimizeConfig.php:171 classlesses/autoptimizeExtra.php:316
#: classlesses/autoptimizePartners.php:74
msgid "Autoptimize Settings"
msgstr "Ustawienia Autoptimize"

#: autoptimize.php:116
msgid "Autoptimize has just been updated. Please <strong>test your site now</strong> and adapt Autoptimize config if needed."
msgstr "Autoptimize został właśnie uaktualniony. Prosimy o <strong>przetestowanie Twojej witryny</strong> i zmienienie ustawień Autoptimize jeżeli to konieczne. "

#: autoptimize.php:110
msgid "Thank you for installing and activating Autoptimize. Please configure it under \"Settings\" -> \"Autoptimize\" to start improving your site's performance."
msgstr "Dziękujemy za zainstalowanie i aktywację Autoptimize. Proszę skonfiguruj plugin w menu \"Ustawienia\" -> \"Autoptimize\" aby rozpocząć zwiększanie wydajności Twojej witryny."