# Translation of Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release) in German
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-17 07:25:16+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release)\n"

#: inc/config-settings.php:118
msgid "Need Shortcode Support? <a href='"
msgstr "Brauchst du Hilfe mit Shortcodes? <a href='"

#: framework/review.php:75
msgid "--<br> John Turner<br><a href=\""
msgstr "--<br> John Turner<br><a href=\""

#: inc/config-settings.php:52
msgid ""
"\n"
"        <p>You're using SeedProd Lite - no license needed. Enjoy! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"🙂\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/11/svg/1f642.svg\"></p><p>To unlock more features consider <a href=\""
msgstr ""
"\n"
"        <p>Du nutzt SeedProd Lite und benötigst dafür keine Lizenz. Viel Spaß! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"🙂\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/11/svg/1f642.svg\"></p><p>Um weitere Funktionen zu aktivieren musst du <a href=\""

#: inc/config-settings.php:192
msgid "Available Pro Themes"
msgstr "Verfügbare Pro Themes"

#: inc/config-settings.php:186
msgid "Pro Themes"
msgstr "Pro Themes"

#: inc/config-settings.php:51
msgid "License Key"
msgstr "Lizenzschlüssel"

#: inc/config-settings.php:45
msgid "License"
msgstr "Lizenz"

#: framework/framework.php:229
msgid "<span style='color:#ff9a4b'>Addons</span>"
msgstr "<span style='color:#ff9a4b'>Add-ons</span>"

#: framework/framework.php:228
msgid "Addons"
msgstr "Add-ons"

#: framework/framework.php:219 framework/framework.php:220
#: inc/config-settings.php:410
msgid "Subscribers"
msgstr "Abonnenten"

#: framework/framework.php:210 framework/framework.php:211
msgid "Free Stock Images"
msgstr "Kostenfreie Stock-Fotos"

#: framework/framework.php:201 framework/framework.php:202
msgid "Themes"
msgstr "Themes"

#: framework/framework.php:192 framework/framework.php:193
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: framework/review.php:78
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Hinweis verwerfen"

#: framework/framework.php:523
msgid "Got a Support Question"
msgstr "Ich habe eine Support-Frage"

#: inc/config-settings.php:250
msgid "Contain"
msgstr "Beinhalten"

#: inc/config-settings.php:249
msgid "Cover"
msgstr "Abdecken"

#: inc/config-settings.php:247
msgid "Responsive Size"
msgstr "Responsive Größe"

#: inc/config-settings.php:246
msgid "Cover (most users will use this setting), this setting will crop parts of the background that do not fit, Contain, this will force the background image to stay contained within the browser and parts that don't fit will show the background color."
msgstr "Abdecken (die meisten Benutzer werden diese Einstellung wählen), diese Einstellung wird Teile des Hintergrunds abschneiden, die nicht ins Bild passen. Beinhalten, dies wird den Hintergrund in das Anzeigefenster des Browsers zwingen und Teile, die nicht passen, werden durch die Hintergrundfarbe eingefärbt."

#: framework/review.php:79
msgid "I already did"
msgstr "Habe ich bereits"

#: framework/review.php:77
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du hast es verdient"

#: framework/review.php:18
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Bitte bewerte <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> auf <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a>, damit mehr Menschen auf uns aufmerksam werden. Vielen Dank vom SeedProd Team!"

#: framework/framework.php:485
msgid "Yo-Yo-Yo, Why Go Pro?"
msgstr "Yo, yo, yo! Warum Pro?"

#: inc/class-seed-csp4.php:249
msgid "Only authenticated users can access the REST API."
msgstr "Nur authentisierte Benutzer haben Zugriff auf die REST API."

#: framework/framework.php:559
msgid "Rate It on WordPress.org"
msgstr "Auf WordPress.org bewerten"

#: framework/framework.php:331
msgid "Upgrade to Pro for More Features"
msgstr "Upgrade auf Pro-Version für mehr Funktionen"

#: inc/config-settings.php:480
msgid "This will append html to the bottom of the template using the current styles."
msgstr "Dies wird HTML am Ende des Templates anfügen, unter Benutzung der aktuellen Stile."

#: inc/config-settings.php:479
msgid "Append HTML"
msgstr "HTML anfügen"

#: inc/config-settings.php:472
msgid "This will replace the plugin's entire template with your custom html. Make sure to include the html, head and body tags when replacing the html."
msgstr "Dies wird das gesamte Template des Plugins durch dein eigenes HTML ersetzen. Stelle sicher, das HTML, head und body tags zu beinhalten, wenn du HTML ersetzt."

#: inc/config-settings.php:471
msgid "Custom HTML"
msgstr "Eigener HTML-Code"

#: inc/config-settings.php:258
msgid "This will add an overlay over your image dimming it."
msgstr "Die wird ein Overlay über dein Bild legen, wodurch es abgedunkelt wird."

#: inc/config-settings.php:257
msgid "Dim Background"
msgstr "Hintergrund abdunkeln"

#: inc/config-settings.php:73
msgid "When you are logged in you'll see your normal website. Logged out visitors will see the Coming Soon or Maintenance page. Coming Soon Mode will be available to search engines if your site is not private. Maintenance Mode will notify search engines that the site is unavailable. <a href='https://www.seedprod.com/coming-soon-vs-maintenance-mode/?utm_source=coming-soon-plugin&utm_medium=link&utm_campaign=cc-vs-mm' target='_blank'>Learn the difference between Coming Soon and Maintenance Mode</a>"
msgstr "Wenn du angemeldet bist, siehst du deine normale Website. Nicht angemeldete Besucher werden deine Coming-Soon- oder Wartungsmodus-Seite sehen. Der Coming-Soon-Modus wird für Suchmaschinen verfügbar sein, falls deine Website nicht privat ist. Der Wartungsmodus wird Suchmaschinen informieren, dass die Website nicht verfügbar ist <a href='https://www.seedprod.com/coming-soon-vs-maintenance-mode/?utm_source=coming-soon-plugin&utm_medium=link&utm_campaign=cc-vs-mm' target='_blank'>Erfahre mehr über den Unterschied zwischen Coming-Soon- und Wartungsmodus</a>"

#: framework/framework.php:460
msgid "Getting Started Video - 60 sec"
msgstr "Einführungsvideo - 60 Sek"

#. Author of the plugin
#: framework/framework.php:181 framework/framework.php:182
#: inc/config-settings.php:22
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#. Description of the plugin
msgid "The #1 Coming Soon Page, Under Construction & Maintenance Mode plugin for WordPress."
msgstr "Das #1 Coming-Soon-Seite-, Unter-Konstruktion- und Wartungsmodus-Plugin für WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.seedprod.com"
msgstr "http://www.seedprod.com"

#: inc/config-settings.php:464
msgid "Enter any custom scripts. This will be rendered before the closing body tag."
msgstr "Gib deine eigenen Skripte ein. Diese werden vor dem schließenden body tag ausgeführt."

#: inc/config-settings.php:463
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Footer.Skripte"

#: inc/config-settings.php:456
msgid "Enter any custom scripts. You can enter Javascript or CSS. This will be rendered before the closing head tag."
msgstr "Gib ein eigenes Skript ein. Du kannst JavaScript oder CSS eingeben. Dies wird vor dem schließenden head tag ausgeführt."

#: inc/config-settings.php:455
msgid "Header Scripts"
msgstr "Header-Skripte"

#: inc/config-settings.php:447
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"

#: inc/config-settings.php:445
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts. Check to disable."
msgstr "Standardmäßig schließen wir URLs mit folgenden Begriffen aus, um ein ungewolltes Aussperren zu verhinden: login, admin, dashboard und account. Hier klicken zur Deaktivierung."

#: inc/config-settings.php:444
msgid "Disable Default Excluded URLs"
msgstr "Standardmäßig ausgeschlossene URLs deaktivieren"

#: inc/config-settings.php:438
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#: inc/config-settings.php:425
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"

#: inc/config-settings.php:401
msgid "Need to tweaks the styles? Add your custom CSS here."
msgstr "Du möchtest den Stil anpassen? Füge dein eigenes CSS hier ein."

#: inc/config-settings.php:400
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"

#: inc/config-settings.php:392
msgid "Template"
msgstr "Vorlage"

#: inc/config-settings.php:371
msgid "Text Font"
msgstr "Text Schriftart"

#: inc/config-settings.php:363
msgid "If no Headline Color is chosen then the Link Color will be used. "
msgstr "Wenn keine Überschriftfarbe ausgewählt wurde, wird die Linkfarbe genutzt."

#: inc/config-settings.php:360
msgid "Headline Color"
msgstr "Überschrift Farbe"

#: inc/config-settings.php:352
msgid "Link Color"
msgstr "Linkfarbe"

#: inc/config-settings.php:344
msgid "Text Color"
msgstr "Textfarbe"

#: inc/config-settings.php:338
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: inc/config-settings.php:326
msgid "This will wrap your content in a box."
msgstr "Dies wird deinen Inhalt in einer Box umschließen."

#: inc/config-settings.php:325
msgid "Enable Well"
msgstr "Box aktivieren"

#: inc/config-settings.php:320
msgid "By default the max width of the content is set to 600px. Enter a number value if you need it bigger. Example: 900"
msgstr "Standardmäßig ist die maximale Breite des Inhalts auf 600px festgelegt. Gib einen Zahlenwert ein, wenn du es größer brauchst. Beispiel: 900"

#: inc/config-settings.php:319
msgid "Max Width"
msgstr "Maximal Breite"

#: inc/config-settings.php:304
msgid "Scroll"
msgstr "Scrollen"

#: inc/config-settings.php:303
msgid "Fixed"
msgstr "Fixiert"

#: inc/config-settings.php:301
msgid "Background Attachment"
msgstr "Hintergrund Anhang"

#: inc/config-settings.php:293
msgid "Center Bottom"
msgstr "Zentriert unten"

#: inc/config-settings.php:292
msgid "Center Center"
msgstr "Zentriert mittig"

#: inc/config-settings.php:291
msgid "Center Top"
msgstr "Zentriert oben"

#: inc/config-settings.php:290
msgid "Right Bottom"
msgstr "Rechts unten"

#: inc/config-settings.php:289
msgid "Right Center"
msgstr "Rechts zentriert"

#: inc/config-settings.php:288
msgid "Right Top"
msgstr "Rechts oben"

#: inc/config-settings.php:287
msgid "Left Bottom"
msgstr "Links unten"

#: inc/config-settings.php:286
msgid "Left Center"
msgstr "Links zentriert"

#: inc/config-settings.php:285
msgid "Left Top"
msgstr "Links oben"

#: inc/config-settings.php:283
msgid "Background Position"
msgstr "Hintergrund Position"

#: inc/config-settings.php:274
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Nebeneinander"

#: inc/config-settings.php:273
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Untereinander"

#: inc/config-settings.php:272
msgid "Tile"
msgstr "Kachel"

#: inc/config-settings.php:271
msgid "No-Repeat"
msgstr "Nicht wiederholen"

#: inc/config-settings.php:269
msgid "Background Repeat"
msgstr "Hintergrund wiederholen"

#: inc/config-settings.php:268 inc/config-settings.php:282
#: inc/config-settings.php:300
msgid "This setting is not applied if Responsive Background is checked"
msgstr "Diese Einstellung wird nicht berücksichtigt, falls der Responsive Hintergrund ausgewählt ist"

#: inc/config-settings.php:236
msgid "Scale the background image to be as large as possible so that the background area is completely covered by the background image. Some parts of the background image may not be in view within the background positioning area."
msgstr "Skaliere das Hintergrundbild, damit es so groß wie möglich ist, sodass der Hintergrundbereich komplett vom Hintergrundbild abgedeckt wird. Einige Teile des Hintergrunds können nicht in der Ansicht des Hintergrund-Positionsbereichs sein."

#: inc/config-settings.php:235
msgid "Responsive Background"
msgstr "Responsiver Hintergrund"

#: inc/config-settings.php:229
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundsbild"

#: inc/config-settings.php:211
msgid "Choose between having a solid color background or uploading an image. By default images will cover the entire background."
msgstr "Wähle zwischen einem einfarbigen Hintergrund oder lade ein Bild hoch. Standardmäßig werden Bilder den gesamten Hintergrund ausfüllen."

#: inc/config-settings.php:208
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrund Farbe"

#: inc/config-settings.php:201
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"

#: inc/config-settings.php:174
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/config-settings.php:164
msgid "Paste in your Universal or Classic <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> code."
msgstr "Kopiere deinen Universal- oder Classic- <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a>-Code hierher."

#: inc/config-settings.php:163
msgid "Analytics Code"
msgstr "Analytics Code"

#: inc/config-settings.php:154
msgid "SEO Meta Description"
msgstr "SEO Meta Beschreibung"

#: inc/config-settings.php:148
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO Titel"

#: inc/config-settings.php:142
msgid "Favicons are displayed in a browser tab. Need Help <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">creating a favicon</a>?"
msgstr "Favicons werden in einem Browser-Tab angezeigt. Brauchst du Hilfe beim <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">Erstellen eines Favicons (engl.)</a>?"

#: inc/config-settings.php:141
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: inc/config-settings.php:135
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/config-settings.php:126
msgid "Can we show a <strong>cool stylish</strong> footer credit at the bottom the page."
msgstr "Können wir einen <strong>schicken</strong> Footer-Credit am Boden der Seite einblenden?"

#: inc/config-settings.php:125
msgid "Yep - I Love You Man"
msgstr "Ja - wir lieben dich!"

#: inc/config-settings.php:125
msgid "Nope - Got No Love"
msgstr "Nein - keine Liebe"

#: inc/config-settings.php:124
msgid "Powered By SeedProd"
msgstr "Bereitgestellt von SeedProd"

#: inc/config-settings.php:117
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"

#: inc/config-settings.php:111
msgid "Enter a headline for your page."
msgstr "Gebe eine Überschrift für deine Seite ein."

#: inc/config-settings.php:110
msgid "Headline"
msgstr "Überschrift"

#: inc/config-settings.php:103
msgid "Upload a logo or teaser image (or) enter the url to your image."
msgstr "Lade ein Logo oder Teaserbild hoch (oder) gib die URL deines Bildes an."

#: inc/config-settings.php:102
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/config-settings.php:96
msgid "Page Settings"
msgstr "Seiteneinstellungen"

#: inc/config-settings.php:86 inc/config-settings.php:238
#: inc/config-settings.php:260 inc/config-settings.php:328
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/config-settings.php:84
msgid "maintenance.php detected, would you like to use this for your maintenance page?"
msgstr "maintenance.php erkannt, möchtest du diese für deinen Wartungsseite verwenden?"

#: inc/config-settings.php:83
msgid "Use maintenance.php"
msgstr "Nutze maintenance.php"

#: inc/config-settings.php:71
msgid "Enable Maintenance Mode"
msgstr "Aktiviere Wartungsmodus"

#: inc/config-settings.php:70
msgid "Enable Coming Soon Mode"
msgstr "Coming-Soon-Modus aktivieren"

#: inc/config-settings.php:69
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"

#: inc/config-settings.php:67
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/config-settings.php:61
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: inc/config-settings.php:33 inc/config-settings.php:312
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: inc/class-seed-csp4.php:149
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Bitte mache deine Einstellungen."

#: inc/class-seed-csp4.php:87
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Wartungsmodus aktiv"

#: inc/class-seed-csp4.php:85
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Coming-Soon-Modus aktiv"

#: framework/validations/required.php:10
msgid "is required."
msgstr "Wird benötigt."

#: framework/validations/number.php:11
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Bitte gebe eine gültige Nummer ein."

#: framework/validations/email.php:10 framework/validations/escurlraw.php:11
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."

#: framework/validations/color.php:13
msgid "Please enter a valid color value."
msgstr "Bitte gebe einen gültigen Farbwert ein."

#: framework/framework.php:613
msgid "This tabs settings be deleted and reset to the defaults. Are you sure you want to reset?"
msgstr "Die Einstellungen dieser Tabs werden gelöscht und auf die Standardwerte zurückgesetzt. Bist du sicher, dass du dies willst?"

#: framework/framework.php:570
msgid "SeedProd Blog"
msgstr "SeedProd Blog"

#: framework/framework.php:560
msgid "Tweet It"
msgstr "Tweete es"

#: framework/framework.php:557
msgid "Buy It"
msgstr "Kauf es"

#: framework/framework.php:555
msgid "Like this plugin? Show your support by:"
msgstr "Gefällt dir dieses Plugin? Zeige deine Unterstützung auf:"

#: framework/framework.php:552
msgid "Show Some Love"
msgstr "Geb mir etwas Anerkennung"

#: framework/framework.php:525
msgid "Common Caching Issues Resolutions"
msgstr "Häufige Caching-Problem-Lösungen"

#: framework/framework.php:400 framework/framework.php:447
msgid "Reset Settings"
msgstr "Einstellungen zurücksetzen"

#: framework/framework.php:397 framework/framework.php:446
#: framework/framework.php:821
msgid "Save All Changes"
msgstr "Alle Änderungen speichern"

#: framework/framework.php:329
msgid "Live Preview"
msgstr "Live Vorschau"

#: framework/framework.php:329
msgid "&larr; Close Window"
msgstr "&larr; Fenster schließen"

#: framework/framework.php:137
msgid "Settings reset."
msgstr "Einstellungen zurückgesetzt."

#: framework/field-types/upload.php:12
msgid "Media Image Library"
msgstr "Bilderbibliothek"

#: framework/field-types/daterange.php:35
msgid "End Date"
msgstr "Enddatum"

#: framework/field-types/daterange.php:22
msgid "Start Date"
msgstr "Startdatum"

#: framework/field-types/daterange.php:32
#: framework/field-types/daterange.php:45 framework/field-types/date.php:32
msgid "year"
msgstr "Jahr"

#: framework/field-types/daterange.php:29
#: framework/field-types/daterange.php:42 framework/field-types/date.php:29
msgid "day"
msgstr "Tag"

#: framework/field-types/daterange.php:19 framework/field-types/date.php:19
msgid "12-Dec"
msgstr "12-Dez"

#: framework/field-types/daterange.php:18 framework/field-types/date.php:18
msgid "11-Nov"
msgstr "11-Nov"

#: framework/field-types/daterange.php:17 framework/field-types/date.php:17
msgid "10-Oct"
msgstr "10-Okt"

#: framework/field-types/daterange.php:16 framework/field-types/date.php:16
msgid "09-Sep"
msgstr "09-Sep"

#: framework/field-types/daterange.php:15 framework/field-types/date.php:15
msgid "08-Aug"
msgstr "08-Aug"

#: framework/field-types/daterange.php:14 framework/field-types/date.php:14
msgid "07-Jul"
msgstr "07-Jul"

#: framework/field-types/daterange.php:13 framework/field-types/date.php:13
msgid "06-Jun"
msgstr "06-Jun"

#: framework/field-types/daterange.php:12 framework/field-types/date.php:12
msgid "05-May"
msgstr "05-Mai"

#: framework/field-types/daterange.php:11 framework/field-types/date.php:11
msgid "04-Apr"
msgstr "04-Apr"

#: framework/field-types/daterange.php:10 framework/field-types/date.php:10
msgid "03-Mar"
msgstr "03-März"

#: framework/field-types/daterange.php:9 framework/field-types/date.php:9
msgid "02-Feb"
msgstr "02-Feb"

#: framework/field-types/daterange.php:8 framework/field-types/date.php:8
msgid "01-Jan"
msgstr "01-Jan"

#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php:22
msgid "Coming Soon Page & Maintenance Mode by SeedProd"
msgstr "Coming Soon Page & Maintenance Mode by SeedProd"