# Translation of Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release) in Italian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-14 15:38:46+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: it\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release)\n"

#: framework/review.php:75
msgid "--<br> John Turner<br><a href=\""
msgstr "--<br> John Turner<br><a href=\""

#: inc/config-settings.php:52
msgid ""
"\n"
"        <p>You're using SeedProd Lite - no license needed. Enjoy! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"🙂\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/11/svg/1f642.svg\"></p><p>To unlock more features consider <a href=\""
msgstr ""
"\n"
"        <p>Stai ustando SeedProd Lite - non è richiesta licenza. Divertiti! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"🙂\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/11/svg/1f642.svg\"></p><p>Per avere maggiori funzionalità considera <a href=\""

#: inc/config-settings.php:192
msgid "Available Pro Themes"
msgstr "Temi Pro disponibili"

#: inc/config-settings.php:186
msgid "Pro Themes"
msgstr "Temi Pro"

#: inc/config-settings.php:51
msgid "License Key"
msgstr "Chiave della licenza"

#: inc/config-settings.php:45
msgid "License"
msgstr "Licenza"

#: framework/framework.php:229
msgid "<span style='color:#ff9a4b'>Addons</span>"
msgstr "<span style='color:#ff9a4b'>Addon</span>"

#: framework/framework.php:228
msgid "Addons"
msgstr "Addon"

#: framework/framework.php:201 framework/framework.php:202
msgid "Themes"
msgstr "Temi"

#: framework/framework.php:192 framework/framework.php:193
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: framework/review.php:78
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Ignora avviso"

#: framework/framework.php:523
msgid "Got a Support Question"
msgstr "Hai una domanda per il supporto"

#: inc/config-settings.php:250
msgid "Contain"
msgstr "Adatta"

#: inc/config-settings.php:249
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"

#: inc/config-settings.php:247
msgid "Responsive Size"
msgstr "Dimensione responsive"

#: inc/config-settings.php:246
msgid "Cover (most users will use this setting), this setting will crop parts of the background that do not fit, Contain, this will force the background image to stay contained within the browser and parts that don't fit will show the background color."
msgstr "Copertina (la maggior parte degli utenti selezionerà questa impostazione), questa preferenza ritaglia le parti dello sfondo che eccedono la pagina. Adatta, costringerà l'immagine di sfondo ad essere contenuta nel browser e le parti che non ci stanno mostreranno il colore di sfondo."

#: framework/review.php:79
msgid "I already did"
msgstr "L'ho già fatto"

#: framework/review.php:77
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, ve lo meritate"

#: framework/review.php:18
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Vota <strong>Coming Soon Page & Maintenance Mode di SeedProd</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> su <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> per aiutare a spargere la voce. Grazie dal team SeedProd!"

#: framework/framework.php:485
msgid "Yo-Yo-Yo, Why Go Pro?"
msgstr "Perché fare l'upgrade?"

#: inc/class-seed-csp4.php:249
msgid "Only authenticated users can access the REST API."
msgstr "Solo gli utenti autenticati possono accedere all'API REST."

#: framework/framework.php:559
msgid "Rate It on WordPress.org"
msgstr "Dandogli un voto su WordPress.org"

#: framework/framework.php:331
msgid "Upgrade to Pro for More Features"
msgstr "Fai l'upgrade a Pro per altre caratteristiche"

#: inc/config-settings.php:480
msgid "This will append html to the bottom of the template using the current styles."
msgstr "Questo appenderà il tuo html in fondo al template utilizzando gli stili attuali."

#: inc/config-settings.php:479
msgid "Append HTML"
msgstr "Aggiungi HTML in fondo"

#: inc/config-settings.php:472
msgid "This will replace the plugin's entire template with your custom html. Make sure to include the html, head and body tags when replacing the html."
msgstr "Questo sostituirà l'intero template del plugin con il tuo HTML personalizzato. Assicurati di includere i tag html, head e body quando sostituisci l'html."

#: inc/config-settings.php:471
msgid "Custom HTML"
msgstr "HTML personalizzato"

#: inc/config-settings.php:258
msgid "This will add an overlay over your image dimming it."
msgstr "Questo aggiungerà una sovrimpressione all'immagine di sfondo, attenuandola."

#: inc/config-settings.php:257
msgid "Dim Background"
msgstr "Attenua sfondo"

#: inc/config-settings.php:73
msgid "When you are logged in you'll see your normal website. Logged out visitors will see the Coming Soon or Maintenance page. Coming Soon Mode will be available to search engines if your site is not private. Maintenance Mode will notify search engines that the site is unavailable. <a href='https://www.seedprod.com/coming-soon-vs-maintenance-mode/?utm_source=coming-soon-plugin&utm_medium=link&utm_campaign=cc-vs-mm' target='_blank'>Learn the difference between Coming Soon and Maintenance Mode</a>"
msgstr "Quando sei autenticato vedrai il tuo sito normalmente. Gli utenti non autenticati vedranno le pagine coming soon o manutenzione. La modalità coming soon è visibile ai motori di ricerca se il sito non è privato. La modalità manutenzione notificherà i motori di ricerca che il sito non è disponibile. <a href='https://www.seedprod.com/coming-soon-vs-maintenance-mode/?utm_source=coming-soon-plugin&utm_medium=link&utm_campaign=cc-vs-mm' target='_blank'>Conosci le differenze tra modalità coming soon e manutenzione</a>"

#: framework/framework.php:460
msgid "Getting Started Video - 60 sec"
msgstr "Video Come iniziare - 60 sec"

#. Author of the plugin
#: framework/framework.php:181 framework/framework.php:182
#: inc/config-settings.php:22
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#. Description of the plugin
msgid "The #1 Coming Soon Page, Under Construction & Maintenance Mode plugin for WordPress."
msgstr "Il plugin WordPress n°1 per le modalità coming soon, in costruzione e manutenzione."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.seedprod.com"
msgstr "http://www.seedprod.com"

#: inc/config-settings.php:464
msgid "Enter any custom scripts. This will be rendered before the closing body tag."
msgstr "Inserisci i tuoi script personalizzati. Questo verrà renderizzato prima del tag di chiusura del body."

#: inc/config-settings.php:463
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Script del footer"

#: inc/config-settings.php:456
msgid "Enter any custom scripts. You can enter Javascript or CSS. This will be rendered before the closing head tag."
msgstr "Inserisci i tuoi script personalizzati. Puoi inserire JavaScript o CSS che verrà renderizzato prima del tag di chiusura di head."

#: inc/config-settings.php:455
msgid "Header Scripts"
msgstr "Script dell'header"

#: inc/config-settings.php:447
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"

#: inc/config-settings.php:445
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts. Check to disable."
msgstr "Per impostazione predefinita, escludiamo gli URL con i termini: login, admin, dashboard e account per evitare che tu rimanga chiuso fuori. Seleziona per disabilitare."

#: inc/config-settings.php:444
msgid "Disable Default Excluded URLs"
msgstr "Disabilita gli URL esclusi predefiniti"

#: inc/config-settings.php:438
msgid "Scripts"
msgstr "Script"

#: inc/config-settings.php:425
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"

#: inc/config-settings.php:401
msgid "Need to tweaks the styles? Add your custom CSS here."
msgstr "Devi personalizzare lo stile? Aggiungi qui il tuo CSS personalizzato."

#: inc/config-settings.php:400
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizzato"

#: inc/config-settings.php:392
msgid "Template"
msgstr "Template"

#: inc/config-settings.php:371
msgid "Text Font"
msgstr "Font testo"

#: inc/config-settings.php:363
msgid "If no Headline Color is chosen then the Link Color will be used. "
msgstr "Se non è selezionato nessun Colore titolo, verrà usato il valore di Colore link."

#: inc/config-settings.php:360
msgid "Headline Color"
msgstr "Colore titolo"

#: inc/config-settings.php:352
msgid "Link Color"
msgstr "Colore link"

#: inc/config-settings.php:344
msgid "Text Color"
msgstr "Colore testo"

#: inc/config-settings.php:338
msgid "Text"
msgstr "Testo"

#: inc/config-settings.php:326
msgid "This will wrap your content in a box."
msgstr "Mostrerà il tuo contenuto in un riquadro."

#: inc/config-settings.php:325
msgid "Enable Well"
msgstr "Abilita \"Contenitore\""

#: inc/config-settings.php:320
msgid "By default the max width of the content is set to 600px. Enter a number value if you need it bigger. Example: 900"
msgstr "Per impostazione predefinita, la larghezza massima del contenuto è impostata a 600px. Inserire un valore numerico se serve più largo. Esempio: 900"

#: inc/config-settings.php:319
msgid "Max Width"
msgstr "Larghezza massima"

#: inc/config-settings.php:304
msgid "Scroll"
msgstr "Scorre"

#: inc/config-settings.php:303
msgid "Fixed"
msgstr "Fisso"

#: inc/config-settings.php:301
msgid "Background Attachment"
msgstr "Scorrimento dello sfondo"

#: inc/config-settings.php:293
msgid "Center Bottom"
msgstr "Centrato in basso"

#: inc/config-settings.php:292
msgid "Center Center"
msgstr "Centrato in mezzo"

#: inc/config-settings.php:291
msgid "Center Top"
msgstr "Centrato in alto"

#: inc/config-settings.php:290
msgid "Right Bottom"
msgstr "In basso a destra"

#: inc/config-settings.php:289
msgid "Right Center"
msgstr "Centrato a destra"

#: inc/config-settings.php:288
msgid "Right Top"
msgstr "In alto a destra"

#: inc/config-settings.php:287
msgid "Left Bottom"
msgstr "In basso a sinistra"

#: inc/config-settings.php:286
msgid "Left Center"
msgstr "Centrato a sinistra"

#: inc/config-settings.php:285
msgid "Left Top"
msgstr "In alto a sinistra"

#: inc/config-settings.php:283
msgid "Background Position"
msgstr "Posizione sfondo"

#: inc/config-settings.php:274
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Affianca verticalmente"

#: inc/config-settings.php:273
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Affianca orizzontalmente"

#: inc/config-settings.php:272
msgid "Tile"
msgstr "Affianca"

#: inc/config-settings.php:271
msgid "No-Repeat"
msgstr "Non ripetere"

#: inc/config-settings.php:269
msgid "Background Repeat"
msgstr "Ripeti sfondo"

#: inc/config-settings.php:268 inc/config-settings.php:282
#: inc/config-settings.php:300
msgid "This setting is not applied if Responsive Background is checked"
msgstr "Questa impostazione non si applica se è selezionata la preferenza Sfondo responsive"

#: inc/config-settings.php:236
msgid "Scale the background image to be as large as possible so that the background area is completely covered by the background image. Some parts of the background image may not be in view within the background positioning area."
msgstr "Scala l'immagine di sfondo perché sia il più larga possibile, in maniera che l'area di sfondo sia completamente coperta dall'immagine. Alcune parti dell'immagine di sfondo potrebbero essere nascoste alla vista in base al posizionamento nell'area di sfondo."

#: inc/config-settings.php:235
msgid "Responsive Background"
msgstr "Sfondo responsive"

#: inc/config-settings.php:229
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di Sfondo"

#: inc/config-settings.php:211
msgid "Choose between having a solid color background or uploading an image. By default images will cover the entire background."
msgstr "Scegli tra avere un colore di sfondo solido o caricare un'immagine. Per impostazione predefinita, le immagini copriranno l'intero sfondo."

#: inc/config-settings.php:208
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"

#: inc/config-settings.php:201
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"

#: inc/config-settings.php:174
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/config-settings.php:164
msgid "Paste in your Universal or Classic <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> code."
msgstr "Incolla il tuo codice <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> Universal o Classic."

#: inc/config-settings.php:163
msgid "Analytics Code"
msgstr "Codice Analytics"

#: inc/config-settings.php:154
msgid "SEO Meta Description"
msgstr "Descrizione meta SEO"

#: inc/config-settings.php:148
msgid "SEO Title"
msgstr "Titolo SEO"

#: inc/config-settings.php:142
msgid "Favicons are displayed in a browser tab. Need Help <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">creating a favicon</a>?"
msgstr "Le favicon sono visualizzate nella scheda del browser. Serve aiuto <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">a crearne una</a>?"

#: inc/config-settings.php:141
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: inc/config-settings.php:135
msgid "Header"
msgstr "Header"

#: inc/config-settings.php:126
msgid "Can we show a <strong>cool stylish</strong> footer credit at the bottom the page."
msgstr "Possiamo mostrare un riconoscimento <strong>figo e stiloso</strong> in fondo alla pagina?"

#: inc/config-settings.php:125
msgid "Yep - I Love You Man"
msgstr "Sì - ti voglio bene amico"

#: inc/config-settings.php:125
msgid "Nope - Got No Love"
msgstr "No - nessun amore"

#: inc/config-settings.php:124
msgid "Powered By SeedProd"
msgstr "Realizzato da SeedProd"

#: inc/config-settings.php:117
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: inc/config-settings.php:111
msgid "Enter a headline for your page."
msgstr "Inserisci un titolo per la tua pagina."

#: inc/config-settings.php:110
msgid "Headline"
msgstr "Titolo"

#: inc/config-settings.php:103
msgid "Upload a logo or teaser image (or) enter the url to your image."
msgstr "Carica un logo o immagine teaser (oppure) inserisci l'URL della tua immagine."

#: inc/config-settings.php:102
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: inc/config-settings.php:96
msgid "Page Settings"
msgstr "Impostazioni pagina"

#: inc/config-settings.php:86 inc/config-settings.php:238
#: inc/config-settings.php:260 inc/config-settings.php:328
msgid "Yes"
msgstr "Sì"

#: inc/config-settings.php:84
msgid "maintenance.php detected, would you like to use this for your maintenance page?"
msgstr "maintenance.php rilevato, si desidera usarlo come pagina di manutenzione?"

#: inc/config-settings.php:83
msgid "Use maintenance.php"
msgstr "Usa maintenance.php"

#: inc/config-settings.php:71
msgid "Enable Maintenance Mode"
msgstr "Abilita modalità manutenzione"

#: inc/config-settings.php:70
msgid "Enable Coming Soon Mode"
msgstr "Abilita modalità Coming soon"

#: inc/config-settings.php:69
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: inc/config-settings.php:67
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: inc/config-settings.php:61
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: inc/config-settings.php:33 inc/config-settings.php:312
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"

#: inc/class-seed-csp4.php:149
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Inserisci le tue impostazioni."

#: inc/class-seed-csp4.php:87
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Modalità manutenzione attiva"

#: inc/class-seed-csp4.php:85
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Modalità Coming soon attiva"

#: framework/validations/required.php:10
msgid "is required."
msgstr "è obbligatorio."

#: framework/validations/number.php:11
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Inserisci un numero valido."

#: framework/validations/email.php:10 framework/validations/escurlraw.php:11
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Inserisci un'email valida."

#: framework/validations/color.php:13
msgid "Please enter a valid color value."
msgstr "Inserisci un codice colore valido."

#: framework/framework.php:613
msgid "This tabs settings be deleted and reset to the defaults. Are you sure you want to reset?"
msgstr "Le impostazioni di questa scheda stanno per essere eliminate e ripristinate ai valori predefiniti. Sicuro di voler procedere?"

#: framework/framework.php:570
msgid "SeedProd Blog"
msgstr "Blog di SeedProd"

#: framework/framework.php:560
msgid "Tweet It"
msgstr "Twittando"

#: framework/framework.php:557
msgid "Buy It"
msgstr "Comprandolo"

#: framework/framework.php:555
msgid "Like this plugin? Show your support by:"
msgstr "Ti piace questo plugin? Mostra il tuo sostegno:"

#: framework/framework.php:552
msgid "Show Some Love"
msgstr "Mostra il tuo sostegno"

#: framework/framework.php:525
msgid "Common Caching Issues Resolutions"
msgstr "Risoluzione problemi di cache comuni"

#: framework/framework.php:400 framework/framework.php:447
msgid "Reset Settings"
msgstr "Ripristina impostazioni"

#: framework/framework.php:397 framework/framework.php:446
#: framework/framework.php:821
msgid "Save All Changes"
msgstr "Salva tutte le modifiche"

#: framework/framework.php:329
msgid "Live Preview"
msgstr "Anteprima live"

#: framework/framework.php:329
msgid "&larr; Close Window"
msgstr "&larr; Chiudi finestra"

#: framework/framework.php:137
msgid "Settings reset."
msgstr "Impostazioni ripristinate."

#: framework/field-types/upload.php:12
msgid "Media Image Library"
msgstr "Libreria delle immagini"

#: framework/field-types/daterange.php:35
msgid "End Date"
msgstr "Data fine"

#: framework/field-types/daterange.php:22
msgid "Start Date"
msgstr "Data inizio"

#: framework/field-types/daterange.php:32
#: framework/field-types/daterange.php:45 framework/field-types/date.php:32
msgid "year"
msgstr "anno"

#: framework/field-types/daterange.php:29
#: framework/field-types/daterange.php:42 framework/field-types/date.php:29
msgid "day"
msgstr "giornata"

#: framework/field-types/daterange.php:19 framework/field-types/date.php:19
msgid "12-Dec"
msgstr "12-Dic"

#: framework/field-types/daterange.php:18 framework/field-types/date.php:18
msgid "11-Nov"
msgstr "11-Nov"

#: framework/field-types/daterange.php:17 framework/field-types/date.php:17
msgid "10-Oct"
msgstr "10-Ott"

#: framework/field-types/daterange.php:16 framework/field-types/date.php:16
msgid "09-Sep"
msgstr "09-Set"

#: framework/field-types/daterange.php:15 framework/field-types/date.php:15
msgid "08-Aug"
msgstr "08-Ago"

#: framework/field-types/daterange.php:14 framework/field-types/date.php:14
msgid "07-Jul"
msgstr "07-Lug"

#: framework/field-types/daterange.php:13 framework/field-types/date.php:13
msgid "06-Jun"
msgstr "06-Giu"

#: framework/field-types/daterange.php:12 framework/field-types/date.php:12
msgid "05-May"
msgstr "05-Mag"

#: framework/field-types/daterange.php:11 framework/field-types/date.php:11
msgid "04-Apr"
msgstr "04-Apr"

#: framework/field-types/daterange.php:10 framework/field-types/date.php:10
msgid "03-Mar"
msgstr "03-Mar"

#: framework/field-types/daterange.php:9 framework/field-types/date.php:9
msgid "02-Feb"
msgstr "02-Feb"

#: framework/field-types/daterange.php:8 framework/field-types/date.php:8
msgid "01-Jan"
msgstr "01-Gen"

#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php:22
msgid "Coming Soon Page & Maintenance Mode by SeedProd"
msgstr "Coming Soon Page & Maintenance Mode by SeedProd"