# Translation of Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release) in Swedish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-07-10 05:59:40+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: sv_SE\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Coming Soon Page &amp; Maintenance Mode by SeedProd - Stable (latest release)\n"

#: inc/config-settings.php:118
msgid "Need Shortcode Support? <a href='"
msgstr "Behöver du stöd för kortkoder? <a href='"

#: framework/review.php:75
msgid "--<br> John Turner<br><a href=\""
msgstr "--<br> John Turner<br><a href=\""

#: inc/config-settings.php:52
msgid ""
"\n"
"        <p>You're using SeedProd Lite - no license needed. Enjoy! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"🙂\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/11/svg/1f642.svg\"></p><p>To unlock more features consider <a href=\""
msgstr ""
"\n"
"        <p>Du använder SeedProd Lite – ingen licens behövs. Ha det gott! <img draggable=\"false\" class=\"emoji\" alt=\"🙂\" src=\"https://s.w.org/images/core/emoji/11/svg/1f642.svg\"></p><p>För tillgång till fler funktioner kan du överväga <a href=\""

#: inc/config-settings.php:192
msgid "Available Pro Themes"
msgstr "Tillgängliga Pro-teman"

#: inc/config-settings.php:186
msgid "Pro Themes"
msgstr "Pro-teman"

#: inc/config-settings.php:51
msgid "License Key"
msgstr "Licensnyckel"

#: inc/config-settings.php:45
msgid "License"
msgstr "Licens"

#: framework/review.php:74
msgid "Hey %s, <br><br>I just want to say \"Thank you\" using this free plugin. If you have any questions  post it to our <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/coming-soon\">support forums</a>.<br><br>Also check out the &#8594; <a href=\"%s\" target=\"blank\" rel=\"noopener noreferrer\">special upgrade offer</a> we have going on right now for the Pro Verison.<br><br>Hope you have a great %s! Cheers"
msgstr "Hej %s, <br><br>Jag vill bara tacka för att du använder detta fria tillägg. Om du undrar över något kan du skriva ett inlägg i vårt <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/coming-soon\">supportforum</a>.<br><br>Kolla även in &#8594; <a href=\"%s\" target=\"blank\" rel=\"noopener noreferrer\">vårt specialerbjudande för uppgradering</a> som vi har just nu för uppgradering till Pro-versionen.<br><br>Hoppas att du får en trevlig %s! Hejdå!"

#: framework/framework.php:229
msgid "<span style='color:#ff9a4b'>Addons</span>"
msgstr "<span style='color:#ff9a4b'>Utökningar</span>"

#: framework/framework.php:228
msgid "Addons"
msgstr "Utökningar"

#: framework/framework.php:219 framework/framework.php:220
#: inc/config-settings.php:410
msgid "Subscribers"
msgstr "Prenumeranter"

#: framework/framework.php:210 framework/framework.php:211
msgid "Free Stock Images"
msgstr "Gratis bilder från bildbank"

#: framework/framework.php:201 framework/framework.php:202
msgid "Themes"
msgstr "Teman"

#: framework/framework.php:192 framework/framework.php:193
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"

#: framework/review.php:78
msgid "Dismiss Notice"
msgstr "Avfärda meddelande"

#: framework/framework.php:523
msgid "Got a Support Question"
msgstr "Har du en supportfråga?"

#: inc/config-settings.php:250
msgid "Contain"
msgstr "Innesluten"

#: inc/config-settings.php:249
msgid "Cover"
msgstr "Täckande"

#: inc/config-settings.php:247
msgid "Responsive Size"
msgstr "Responsiv storlek"

#: inc/config-settings.php:246
msgid "Cover (most users will use this setting), this setting will crop parts of the background that do not fit, Contain, this will force the background image to stay contained within the browser and parts that don't fit will show the background color."
msgstr "Täckande (de flesta användare kommer använda denna inställning), detta beskär delar av bakgrunden som inte passar in. Innesluten tvingar bakgrundsbilden att vara kvar i webbläsarfönstret och delar som inte passar in kommer visa bakgrundsfärgen."

#: framework/review.php:79
msgid "I already did"
msgstr "jag har redan gjort det"

#: framework/review.php:77
msgid "Ok, you deserve it"
msgstr "Ok, du förtjänar det"

#: framework/review.php:18
msgid "Please rate <strong>SeedProd</strong> <a href=\"%s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> on <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the SeedProd team!"
msgstr "Ge gärna betyget <a href=\"%s\" target=\"_blank\">&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;&#9733;</a> till <strong>SeedProd</strong> på <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org</a> för att låta fler få veta. Tack från teamet bakom SeedProd!"

#: framework/framework.php:485
msgid "Yo-Yo-Yo, Why Go Pro?"
msgstr "Varför skaffa Pro?"

#: inc/class-seed-csp4.php:249
msgid "Only authenticated users can access the REST API."
msgstr "Endast autentiserade användare kan komma åt REST API."

#: framework/framework.php:559
msgid "Rate It on WordPress.org"
msgstr "Betygsätt det på WordPress.org"

#: framework/framework.php:331
msgid "Upgrade to Pro for More Features"
msgstr "Uppgradera till Pro för fler funktioner"

#: inc/config-settings.php:480
msgid "This will append html to the bottom of the template using the current styles."
msgstr "Detta kommer att lägga till HTML till botten av mallen med de nuvarande stilarna."

#: inc/config-settings.php:479
msgid "Append HTML"
msgstr "Lägg till HTML"

#: inc/config-settings.php:472
msgid "This will replace the plugin's entire template with your custom html. Make sure to include the html, head and body tags when replacing the html."
msgstr "Detta kommer att ersätta hela mallen för tillägget med din anpassade HTML. Se till att inkludera taggarna HTML, HEAD och BODY när du ersätter HTML."

#: inc/config-settings.php:471
msgid "Custom HTML"
msgstr "Anpassad HTML"

#: inc/config-settings.php:258
msgid "This will add an overlay over your image dimming it."
msgstr "Lägg till ett filter som tonar ner din bakgrund."

#: inc/config-settings.php:257
msgid "Dim Background"
msgstr "Tona bakgrund"

#: inc/config-settings.php:73
msgid "When you are logged in you'll see your normal website. Logged out visitors will see the Coming Soon or Maintenance page. Coming Soon Mode will be available to search engines if your site is not private. Maintenance Mode will notify search engines that the site is unavailable. <a href='https://www.seedprod.com/coming-soon-vs-maintenance-mode/?utm_source=coming-soon-plugin&utm_medium=link&utm_campaign=cc-vs-mm' target='_blank'>Learn the difference between Coming Soon and Maintenance Mode</a>"
msgstr "När du är inloggad kommer du se din vanliga webbplats. Utloggade besökare kommer se sidan ”Kommer snart” eller ”Underhåll”. Läget ”Kommer snart” kommer vara tillgängligt för sökmotorer om din webbplats inte är privat. Läget ”Underhåll” kommer meddela sökmotorer att din webbplats inte är tillgänglig. <a href='https://www.seedprod.com/coming-soon-vs-maintenance-mode/?utm_source=coming-soon-plugin&utm_medium=link&utm_campaign=cc-vs-mm' target='_blank'>Lär dig skillnaden mellan lägena ”Kommer snart” och ”Underhåll”</a>"

#: framework/framework.php:460
msgid "Getting Started Video - 60 sec"
msgstr "Komma igång video – 60 sek"

#. Author of the plugin
#: framework/framework.php:181 framework/framework.php:182
#: inc/config-settings.php:22
msgid "SeedProd"
msgstr "SeedProd"

#. Description of the plugin
msgid "The #1 Coming Soon Page, Under Construction & Maintenance Mode plugin for WordPress."
msgstr "#1-tillägget för ”Kommer snart”-, ”Under konstruktion”- och ”Underhåll”-sidor för WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://www.seedprod.com"
msgstr "http://www.seedprod.com"

#: inc/config-settings.php:464
msgid "Enter any custom scripts. This will be rendered before the closing body tag."
msgstr "Ange anpassade skript om sådana finns. Dessa kommer renderas före body-stängningstaggen."

#: inc/config-settings.php:463
msgid "Footer Scripts"
msgstr "Sidfotsskript"

#: inc/config-settings.php:456
msgid "Enter any custom scripts. You can enter Javascript or CSS. This will be rendered before the closing head tag."
msgstr "Ange anpassade skript om sådana finns. Du kan ange JavaScript eller CSS. Detta renderas innan stängningstaggen för body."

#: inc/config-settings.php:455
msgid "Header Scripts"
msgstr "Sidhuvudsskript"

#: inc/config-settings.php:447
msgid "Disable"
msgstr "Inaktivera"

#: inc/config-settings.php:445
msgid "By default we exclude urls with the terms: login, admin, dashboard and account to prevent lockouts. Check to disable."
msgstr "Som standard exkluderar vi URL:er med termer: inloggning, admin, adminpanel och konto för att förhindra utellåsningar. Kryssa i för att inaktivera."

#: inc/config-settings.php:444
msgid "Disable Default Excluded URLs"
msgstr "Deaktivera Standardexluderade URL:er"

#: inc/config-settings.php:438
msgid "Scripts"
msgstr "Skript"

#: inc/config-settings.php:425
msgid "Advanced"
msgstr "Avancerat"

#: inc/config-settings.php:401
msgid "Need to tweaks the styles? Add your custom CSS here."
msgstr "Behöver du justera stilar? Lägg till din anpassade CSS här."

#: inc/config-settings.php:400
msgid "Custom CSS"
msgstr "Anpassad CSS"

#: inc/config-settings.php:392
msgid "Template"
msgstr "Mall"

#: inc/config-settings.php:371
msgid "Text Font"
msgstr "Texttypsnitt"

#: inc/config-settings.php:363
msgid "If no Headline Color is chosen then the Link Color will be used. "
msgstr "Om ingen rubrikfärg väljs kommer länkfärgen att användas."

#: inc/config-settings.php:360
msgid "Headline Color"
msgstr "Rubrikfärg"

#: inc/config-settings.php:352
msgid "Link Color"
msgstr "Länkfärg"

#: inc/config-settings.php:344
msgid "Text Color"
msgstr "Textfärg"

#: inc/config-settings.php:338
msgid "Text"
msgstr "Text"

#: inc/config-settings.php:326
msgid "This will wrap your content in a box."
msgstr "Detta kommer att innesluta ditt innehåll i en box."

#: inc/config-settings.php:325
msgid "Enable Well"
msgstr "Aktivera källan"

#: inc/config-settings.php:320
msgid "By default the max width of the content is set to 600px. Enter a number value if you need it bigger. Example: 900"
msgstr "Som standard är innehållets maximala bredd inställd på 600px. Ange ett nummervärde om du behöver det större. Exempel: 900"

#: inc/config-settings.php:319
msgid "Max Width"
msgstr "Max Bredd"

#: inc/config-settings.php:304
msgid "Scroll"
msgstr "Skrollande"

#: inc/config-settings.php:303
msgid "Fixed"
msgstr "Fast"

#: inc/config-settings.php:301
msgid "Background Attachment"
msgstr "Bakgrundsfästning"

#: inc/config-settings.php:293
msgid "Center Bottom"
msgstr "Botten-centrerad"

#: inc/config-settings.php:292
msgid "Center Center"
msgstr "Mitten-centrerad"

#: inc/config-settings.php:291
msgid "Center Top"
msgstr "Centrerad"

#: inc/config-settings.php:290
msgid "Right Bottom"
msgstr "Botten höger"

#: inc/config-settings.php:289
msgid "Right Center"
msgstr "Mitten höger"

#: inc/config-settings.php:288
msgid "Right Top"
msgstr "Höger"

#: inc/config-settings.php:287
msgid "Left Bottom"
msgstr "Botten vänster"

#: inc/config-settings.php:286
msgid "Left Center"
msgstr "Mitten vänster"

#: inc/config-settings.php:285
msgid "Left Top"
msgstr "Vänster"

#: inc/config-settings.php:283
msgid "Background Position"
msgstr "Bakgrundsposition"

#: inc/config-settings.php:274
msgid "Tile Vertically"
msgstr "Kant-mot-kant Vertikalt"

#: inc/config-settings.php:273
msgid "Tile Horizontally"
msgstr "Sida-vid-sida Horisontellt"

#: inc/config-settings.php:272
msgid "Tile"
msgstr "Sida-vid-sida"

#: inc/config-settings.php:271
msgid "No-Repeat"
msgstr "Ingen Upprepning"

#: inc/config-settings.php:269
msgid "Background Repeat"
msgstr "Bakgrundsupprepning (background-repeat)"

#: inc/config-settings.php:268 inc/config-settings.php:282
#: inc/config-settings.php:300
msgid "This setting is not applied if Responsive Background is checked"
msgstr "Denna inställning tillämpas inte om responsiv bakgrund är ikryssad"

#: inc/config-settings.php:236
msgid "Scale the background image to be as large as possible so that the background area is completely covered by the background image. Some parts of the background image may not be in view within the background positioning area."
msgstr "Skala bakgrundsbilden så att den blir så stor som möjligt och så att hela bakgrunden täcks av bilden. Vissa delar av bakgrundsbilden kanske kommer att befinna sig utanför bakgrundens positioneringsområde och inte synas. "

#: inc/config-settings.php:235
msgid "Responsive Background"
msgstr "Responsiv bakgrund"

#: inc/config-settings.php:229
msgid "Background Image"
msgstr "Bakgrundsbild"

#: inc/config-settings.php:211
msgid "Choose between having a solid color background or uploading an image. By default images will cover the entire background."
msgstr "Välj mellan att ha en solid bakgrundsfärg elleratt ladda upp en bild. Bilder täcker som standard hela bakgrunden."

#: inc/config-settings.php:208
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrundsfärg"

#: inc/config-settings.php:201
msgid "Background"
msgstr "Bakgrund"

#: inc/config-settings.php:174
msgid "Design"
msgstr "Design"

#: inc/config-settings.php:164
msgid "Paste in your Universal or Classic <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a> code."
msgstr "Klistra in din Universella eller Klassiska <a href=\"http://www.google.com/analytics/\" target=\"_blank\">Google Analytics</a>-kod."

#: inc/config-settings.php:163
msgid "Analytics Code"
msgstr "Analytics-kod"

#: inc/config-settings.php:154
msgid "SEO Meta Description"
msgstr "SEO-metabeskrivning"

#: inc/config-settings.php:148
msgid "SEO Title"
msgstr "SEO-rubrik"

#: inc/config-settings.php:142
msgid "Favicons are displayed in a browser tab. Need Help <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">creating a favicon</a>?"
msgstr "Faviconer visas i en webbläsarfliken. Behöver du hjälp att <a href=\"http://tools.dynamicdrive.com/favicon/\" target=\"_blank\">skapa ett favikon</a>?"

#: inc/config-settings.php:141
msgid "Favicon"
msgstr "Favicon"

#: inc/config-settings.php:135
msgid "Header"
msgstr "Sidhuvud"

#: inc/config-settings.php:126
msgid "Can we show a <strong>cool stylish</strong> footer credit at the bottom the page."
msgstr "Får vi visa ett <strong>coolt och stilrent</strong> erkännande i sidfoten."

#: inc/config-settings.php:125
msgid "Yep - I Love You Man"
msgstr "Jepp – Jag älskar dig mannen"

#: inc/config-settings.php:125
msgid "Nope - Got No Love"
msgstr "Nix – Har ingen kärlek"

#: inc/config-settings.php:124
msgid "Powered By SeedProd"
msgstr "Drivs av SeedProd"

#: inc/config-settings.php:117
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"

#: inc/config-settings.php:111
msgid "Enter a headline for your page."
msgstr "Ange en rubrik för din sida."

#: inc/config-settings.php:110
msgid "Headline"
msgstr "Rubrik"

#: inc/config-settings.php:103
msgid "Upload a logo or teaser image (or) enter the url to your image."
msgstr "Ladda upp en logotyp eller en lockande bild (eller) ange URL:en till din bild."

#: inc/config-settings.php:102
msgid "Logo"
msgstr "Logga"

#: inc/config-settings.php:96
msgid "Page Settings"
msgstr "Sidinställningar"

#: inc/config-settings.php:86 inc/config-settings.php:238
#: inc/config-settings.php:260 inc/config-settings.php:328
msgid "Yes"
msgstr "Ja"

#: inc/config-settings.php:84
msgid "maintenance.php detected, would you like to use this for your maintenance page?"
msgstr "maintenance.php hittades, vill du använda denna som din sida för underhållsläge?"

#: inc/config-settings.php:83
msgid "Use maintenance.php"
msgstr "Använd maintenance.php"

#: inc/config-settings.php:71
msgid "Enable Maintenance Mode"
msgstr "Aktivera Underhållsläge"

#: inc/config-settings.php:70
msgid "Enable Coming Soon Mode"
msgstr "Aktivera Kommer Snart-läge"

#: inc/config-settings.php:69
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiverad"

#: inc/config-settings.php:67
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: inc/config-settings.php:61
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

#: inc/config-settings.php:33 inc/config-settings.php:312
msgid "Content"
msgstr "Innehåll"

#: inc/class-seed-csp4.php:149
msgid "Please enter your settings."
msgstr "Ange dina inställningar."

#: inc/class-seed-csp4.php:87
msgid "Maintenance Mode Active"
msgstr "Underhållsläget aktivt"

#: inc/class-seed-csp4.php:85
msgid "Coming Soon Mode Active"
msgstr "Kommer Snart-läge Aktivt"

#: framework/validations/required.php:10
msgid "is required."
msgstr "krävs."

#: framework/validations/number.php:11
msgid "Please enter a valid number."
msgstr "Ange ett giltigt nummer."

#: framework/validations/email.php:10 framework/validations/escurlraw.php:11
msgid "Please enter a valid email."
msgstr "Ange en giltig e-post."

#: framework/validations/color.php:13
msgid "Please enter a valid color value."
msgstr "Ange ett giltigt färgvärde."

#: framework/framework.php:613
msgid "This tabs settings be deleted and reset to the defaults. Are you sure you want to reset?"
msgstr "Flikarnas inställningar tas bort och återställs till standardinställningarna. Är du säker på att du vill återställa?"

#: framework/framework.php:570
msgid "SeedProd Blog"
msgstr "SeedProd blogg"

#: framework/framework.php:560
msgid "Tweet It"
msgstr "Twittra det"

#: framework/framework.php:557
msgid "Buy It"
msgstr "Köp det"

#: framework/framework.php:555
msgid "Like this plugin? Show your support by:"
msgstr "Gillar du det här tillägget? Visa ditt stöd genom att:"

#: framework/framework.php:552
msgid "Show Some Love"
msgstr "Visa lite kärlek"

#: framework/framework.php:525
msgid "Common Caching Issues Resolutions"
msgstr "Lösningar på vanliga cacheproblem"

#: framework/framework.php:400 framework/framework.php:447
msgid "Reset Settings"
msgstr "Återställ inställningar"

#: framework/framework.php:397 framework/framework.php:446
#: framework/framework.php:821
msgid "Save All Changes"
msgstr "Spara alla ändringar"

#: framework/framework.php:329
msgid "Live Preview"
msgstr "Förhandsgranskning Live"

#: framework/framework.php:329
msgid "&larr; Close Window"
msgstr "&larr; Stäng fönster"

#: framework/framework.php:137
msgid "Settings reset."
msgstr "Inställningar återställda."

#: framework/field-types/upload.php:12
msgid "Media Image Library"
msgstr "Mediabiblioteket"

#: framework/field-types/daterange.php:35
msgid "End Date"
msgstr "Slutdatum"

#: framework/field-types/daterange.php:22
msgid "Start Date"
msgstr "Start datum"

#: framework/field-types/daterange.php:32
#: framework/field-types/daterange.php:45 framework/field-types/date.php:32
msgid "year"
msgstr "år"

#: framework/field-types/daterange.php:29
#: framework/field-types/daterange.php:42 framework/field-types/date.php:29
msgid "day"
msgstr "dag"

#: framework/field-types/daterange.php:19 framework/field-types/date.php:19
msgid "12-Dec"
msgstr "12-Dec"

#: framework/field-types/daterange.php:18 framework/field-types/date.php:18
msgid "11-Nov"
msgstr "11-Nov"

#: framework/field-types/daterange.php:17 framework/field-types/date.php:17
msgid "10-Oct"
msgstr "10-Okt"

#: framework/field-types/daterange.php:16 framework/field-types/date.php:16
msgid "09-Sep"
msgstr "09-Sep"

#: framework/field-types/daterange.php:15 framework/field-types/date.php:15
msgid "08-Aug"
msgstr "08-Aug"

#: framework/field-types/daterange.php:14 framework/field-types/date.php:14
msgid "07-Jul"
msgstr "07-Jul"

#: framework/field-types/daterange.php:13 framework/field-types/date.php:13
msgid "06-Jun"
msgstr "06-Jun"

#: framework/field-types/daterange.php:12 framework/field-types/date.php:12
msgid "05-May"
msgstr "05-Maj"

#: framework/field-types/daterange.php:11 framework/field-types/date.php:11
msgid "04-Apr"
msgstr "04-Apr"

#: framework/field-types/daterange.php:10 framework/field-types/date.php:10
msgid "03-Mar"
msgstr "03-Mar"

#: framework/field-types/daterange.php:9 framework/field-types/date.php:9
msgid "02-Feb"
msgstr "02-Feb"

#: framework/field-types/daterange.php:8 framework/field-types/date.php:8
msgid "01-Jan"
msgstr "01-Jan"

#. Plugin Name of the plugin
#: coming-soon.php:22
msgid "Coming Soon Page & Maintenance Mode by SeedProd"
msgstr "Coming Soon Page & Maintenance Mode av SeedProd"