# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Finnish
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-08-04 09:35:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: fi\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "et välttämättä halua valita tätä, ellei sinulla ole hyvin erityisiä vaatimuksia"

#: duplicate-post-admin.php:653 duplicate-post-options.php:91
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaatio"

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>."
msgstr "Auta minua kehittämään lisäosaa ja tukemaan sitä <a href=\"%s\">lahjoittamalla edes pieni summa</a>."

#: duplicate-post-admin.php:195
msgid "Duplicate Post is now also compatible with WPML!"
msgstr "Duplicate Post on nyt yhteensopiva WPML:n kanssa!"

#: duplicate-post-admin.php:194
msgid "Check out the new documentation for Duplicate Post!"
msgstr "Katso uusi dokumentaatio lisäosalle Duplicate Post!"

#: duplicate-post-options.php:378
msgid "Show update notice"
msgstr "Näytä ilmoitus päivityksestä"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Massatoiminnot"

#: duplicate-post-options.php:285
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "Voit käyttää * merkitsemään mitä tahansa määrää alfanumeerisia (alphanumeric) merkkejä tai alaviivoja: esim. field*"

#: duplicate-post-options.php:244
msgid "Menu order"
msgstr "Järjestys"

#: duplicate-post-options.php:229
msgid "Author"
msgstr "Kirjoittaja"

#: duplicate-post-options.php:226
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "Artikkelimuodot"

#: duplicate-post-options.php:223
msgid "Template"
msgstr "Sivupohja"

#: duplicate-post-options.php:220
msgid "Featured Image"
msgstr "Artikkelikuva"

#: duplicate-post-options.php:93
msgid "Support Forum"
msgstr "Tukifoorumi"

#: duplicate-post-options.php:87
msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢."
msgstr "Lahjoita mikä tahansa haluamasi summa, vaikka 10¢."

#: duplicate-post-options.php:85
msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!"
msgstr "Auta minua kehittämään lisäosaa, lisäämään ominaisuuksia ja parantamaan käyttötukea!"

#: duplicate-post-admin.php:664
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s kohde kopioitu."
msgstr[1] "%s kohdetta kopioitu."

#: duplicate-post-options.php:373
msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "Voit käyttää myös \"template tagia\" duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). Lisätietoja<a href=\"%s\">lisäosan sivuilta</a> (Wordpress.org)"

#: duplicate-post-options.php:346 duplicate-post-options.php:372
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "Riippuu sisältötyyppien toteutustavasta ovatko tämän lisäosan toiminnot näkyvillä"

#: duplicate-post-options.php:345
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "Valitse ne dokumenttityypit, joille haluat tämän lisäosan käyttöön"

#: duplicate-post-options.php:336
msgid "Enable for these post types"
msgstr "Aktivoi näille dokumenttityypeille"

#: duplicate-post-options.php:330
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "Salasanat ja salasanasuojattu sisältö saattaa tulla näkyville sivulla vieraileville käyttäjille, jotka eivät aikaisemmin nähneet kyseistä sisältöä."

#: duplicate-post-options.php:292
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "Näytä/piilota taksonomiat"

#: duplicate-post-options.php:274
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "Lisää tämä numero alkuperäiseen järjestykseen (tyhjä tai nolla jos käytetään samaa arvoa)"

#: duplicate-post-options.php:269
msgid "Increase menu order by"
msgstr "Nosta järjestysnumeroa määrällä"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "ei linkki-ilmoituksia ja paluuviitteita (pingbacks and trackbacks)"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "Comments"
msgstr "Kommentit"

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "Children"
msgstr "Alatasot"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "Attachments"
msgstr "Liitteet"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "Password"
msgstr "Salasana"

#: duplicate-post-options.php:217
msgid "Content"
msgstr "Sisältö"

#: duplicate-post-options.php:214
msgid "Excerpt"
msgstr "Ote"

#: duplicate-post-options.php:211
msgid "Slug"
msgstr "Polkutunnus"

#: duplicate-post-options.php:208
msgid "Status"
msgstr "Tila"

#: duplicate-post-options.php:205
msgid "Date"
msgstr "Päiväys"

#: duplicate-post-options.php:202
msgid "Title"
msgstr "Otsikko"

#: duplicate-post-options.php:198
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "Artikkelin/Sivun kopioitavaksi tarkoitetut elementit"

#: duplicate-post-options.php:190
msgid "Display"
msgstr "Näytä"

#: duplicate-post-options.php:188
msgid "Permissions"
msgstr "Oikeudet"

#: duplicate-post-options.php:186
msgid "What to copy"
msgstr "Mitä kopioidaan"

#: duplicate-post-admin.php:555
msgid "Untitled"
msgstr "Nimetön"

#: duplicate-post-admin.php:536
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "Kopiointitoiminnallisuudet tälle dokumenttityypille ovat pois päältä Asetukset-sivulla"

#: duplicate-post-admin.php:199
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Hylkää tämä ilmoitus."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "Kopioi artikkeleita ja sivuja."

#: duplicate-post.php:49
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"

#: duplicate-post-options.php:388
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: duplicate-post-options.php:363
msgid "Admin bar"
msgstr "Ylläpitovalikko"

#: duplicate-post-options.php:361
msgid "Edit screen"
msgstr "Muokkausnäkymä"

#: duplicate-post-options.php:359
msgid "Post list"
msgstr "Artikkelilista"

#: duplicate-post-options.php:355
msgid "Show links in"
msgstr "Näytä kopio- /klooni-linkit"

#: duplicate-post-options.php:329
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "Varoitus: käyttäjät voivat kopioida kaikki artikkelit, myös toisten käyttäjien tekemiä"

#: duplicate-post-options.php:319
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "Roolit, jotka voivat kopioida artikkeleita"

#: duplicate-post-options.php:264
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "Loppuliite, joka lisätään otsikon perään, esimerkiksi \"(kopio)\". Jätä tyhjäksi, jos et halua loppuliitettä."

#: duplicate-post-options.php:259
msgid "Title suffix"
msgstr "Otsikon loppuliite"

#: duplicate-post-options.php:254
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "Etuliite, joka lisätään otsikon eteen, esimerkiksi \"Kopio artikkelista\". Jätä tyhjäksi, jos et halua etuliitettä."

#: duplicate-post-options.php:249
msgid "Title prefix"
msgstr "Otsikon etuliite"

#: duplicate-post-options.php:309
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "Valitse taksonomiat, joita et halua kopioida"

#: duplicate-post-options.php:290
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "Älä kopioi näitä taksonomioita"

#: duplicate-post-options.php:284
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "Pilkkueroteltulista meta-kentistä, joita ei saa kopioida"

#: duplicate-post-options.php:279
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "Älä kopioi näitä kenttiä"

#. #-#-#-#-#  tmp-duplicate-post.pot (Duplicate Post 3.2)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: duplicate-post-options.php:46
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:79
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Duplicate Post asetukset"

#: duplicate-post-options.php:92
msgid "Translate"
msgstr "Käännös"

#: duplicate-post-admin.php:654
msgid "Donate"
msgstr "Lahjoita"

#: duplicate-post-admin.php:319
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "Kopiointi epäonnistui, alkuperäistä ei löytynyt:"

#: duplicate-post-admin.php:280
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "Artikkelia kaksoiskappaletta varten ei ole annettu!"

#: duplicate-post-admin.php:237
msgid "New Draft"
msgstr "Uusi luonnos"

#: duplicate-post-admin.php:236 duplicate-post-admin.php:253
#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:116
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopioi uudeksi luonnokseksi"

#: duplicate-post-admin.php:234 duplicate-post-admin.php:688
msgid "Clone"
msgstr "Kopioi"

#: duplicate-post-admin.php:233
msgid "Clone this item"
msgstr "Kopioi tämä kohde"