# Translation of Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) in Chinese (Taiwan)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-11-29 18:12:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: zh_TW\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Post - Stable (latest release)\n"

#: duplicate-post-admin.php:195
msgid "Check out the new documentation"
msgstr "查看 Duplicate Post 的新版說明文件"

#: duplicate-post-admin.php:194
msgid "Duplicate Post turns 10!"
msgstr "Duplicate Post 的開發邁入第 10 個年頭！"

#: duplicate-post-admin.php:194
msgid "Serving the WordPress community since November 2007."
msgstr "從 2007 年 11 月起，這個外掛的開發者便為 WordPress 社群提供服務。"

#: duplicate-post-admin.php:280
msgid "Current user is not allowed to copy posts."
msgstr "目前的登入身分沒有複製文章的權限。"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://duplicate-post.lopo.it/"
msgstr "https://duplicate-post.lopo.it/"

#: duplicate-post-admin.php:652 duplicate-post-options.php:91
msgid "Documentation"
msgstr "線上說明"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "you probably want this unchecked, unless you have very special requirements"
msgstr "除非有特殊需求，否則不要核取這個選項"

#: duplicate-post-admin.php:196
msgid "Help me develop the plugin and provide support by <a href=\"%s\">donating even a small sum</a>."
msgstr "協助開發者持續開發這個外掛並透過<a href=\"%s\" target=\"_blank\">小額捐款</a>提供支援。"

#: duplicate-post-options.php:378
msgid "Show update notice"
msgstr "顯示更新提示"

#: duplicate-post-options.php:367
msgid "Bulk Actions"
msgstr "批次操作"

#: duplicate-post-options.php:244
msgid "Menu order"
msgstr "選單順序"

#: duplicate-post-options.php:229
msgid "Author"
msgstr "作者"

#: duplicate-post-options.php:93
msgid "Support Forum"
msgstr "技術支援論壇"

#: duplicate-post-options.php:87
msgid "Donate whatever sum you choose, even just 10¢."
msgstr "贊助不限金額，即使美金 10 分也可以。"

#: duplicate-post-options.php:220
msgid "Featured Image"
msgstr "精選圖片"

#: duplicate-post-options.php:223
msgid "Template"
msgstr "範本"

#: duplicate-post-options.php:226
msgctxt "post format"
msgid "Format"
msgstr "文章格式"

#: duplicate-post-options.php:285
msgid "You can use * to match zero or more alphanumeric characters or underscores: e.g. field*"
msgstr "可以使用萬用字元 * 以符合 0、多個數字字元或底線這類條件: 例如 field*。"

#: duplicate-post-admin.php:195
msgid "Please <a href=\"%s\">review the settings</a> to make sure it works as you expect."
msgstr "請<a href=\"%s\">檢查設定</a>以確保外掛能以預期的方式運作。"

#: duplicate-post-options.php:85
msgid "Help me develop the plugin, add new features and improve support!"
msgstr "協助開發者持續開發這個外掛、加入新功能及進一步的支援！"

#: duplicate-post-admin.php:663
msgid "%s item copied."
msgid_plural "%s items copied."
msgstr[0] "%s 個項目已複製。"

#: duplicate-post-options.php:269
msgid "Increase menu order by"
msgstr "透過數字增加選單排序"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "Comments"
msgstr "留言"

#: duplicate-post-options.php:238
msgid "Children"
msgstr "子項目"

#: duplicate-post-options.php:235
msgid "Attachments"
msgstr "附件"

#: duplicate-post-options.php:232
msgid "Password"
msgstr "密碼"

#: duplicate-post-options.php:217
msgid "Content"
msgstr "內容"

#: duplicate-post-options.php:211
msgid "Slug"
msgstr "代稱"

#: duplicate-post-options.php:208
msgid "Status"
msgstr "狀態"

#: duplicate-post-options.php:205
msgid "Date"
msgstr "日期"

#: duplicate-post-options.php:202
msgid "Title"
msgstr "文章標題"

#: duplicate-post-options.php:188
msgid "Permissions"
msgstr "權限"

#: duplicate-post-options.php:186
msgid "What to copy"
msgstr "複製項目"

#: duplicate-post-admin.php:559
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"

#: duplicate-post-admin.php:199
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "關閉這項通知。"

#: duplicate-post-admin.php:540
msgid "Copy features for this post type are not enabled in options page"
msgstr "在 Duplicate Post 設定頁中，並未對這項內容類型啟用複製功能"

#: duplicate-post-options.php:190
msgid "Display"
msgstr "顯示方式"

#: duplicate-post-options.php:198
msgid "Post/page elements to copy"
msgstr "需要複製的文章/頁面元素"

#: duplicate-post-options.php:214
msgid "Excerpt"
msgstr "內容摘要"

#: duplicate-post-options.php:241
msgid "except pingbacks and trackbacks"
msgstr "除了自動引用通知及引用通知"

#: duplicate-post-options.php:274
msgid "Add this number to the original menu order (blank or zero to retain the value)"
msgstr "為原始選單排序增加數值以變更排序 (留空或填 0 代表保留原有排序)。"

#: duplicate-post-options.php:292
msgid "Show/hide private taxonomies"
msgstr "顯示/隱藏私密分類法"

#: duplicate-post-options.php:330
msgid "Passwords and contents of password-protected posts may become visible to undesired users and visitors"
msgstr "原先排除在外的使用者和訪客，有可能因此看到受密碼保護文章的密碼及內容。"

#: duplicate-post-options.php:336
msgid "Enable for these post types"
msgstr "需要啟用複製功能的內容類型"

#: duplicate-post-options.php:345
msgid "Select the post types you want the plugin to be enabled"
msgstr "選取需要啟用複製功能的內容類型"

#: duplicate-post-options.php:346 duplicate-post-options.php:372
msgid "Whether the links are displayed for custom post types registered by themes or plugins depends on their use of standard WordPress UI elements"
msgstr "是否顯示由佈景主題或外掛註冊的自訂內容類型連結，取決於它們是否採用標準 WordPress 使用者介面元素。"

#: duplicate-post-options.php:373
msgid "You can also use the template tag duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id ). More info <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr "網站管理員也可以使用範本標籤 duplicate_post_clone_post_link( $link, $before, $after, $id )。如需進一步瞭解，請參考<a href=\"%s\" target=\"_blank\">這份線上說明</a>。"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://lopo.it"
msgstr "https://lopo.it"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Enrico Battocchi"
msgstr "Enrico Battocchi"

#: duplicate-post.php:49
msgid "Settings"
msgstr "設定"

#: duplicate-post-options.php:361
msgid "Edit screen"
msgstr "編輯畫面"

#: duplicate-post-options.php:359
msgid "Post list"
msgstr "文章/頁面列表"

#: duplicate-post-options.php:355
msgid "Show links in"
msgstr "顯示連結於"

#: duplicate-post-options.php:319
msgid "Roles allowed to copy"
msgstr "可進行複製操作的角色"

#: duplicate-post-options.php:259
msgid "Title suffix"
msgstr "標題後置詞"

#: duplicate-post-options.php:249
msgid "Title prefix"
msgstr "標題前置詞"

#: duplicate-post-options.php:309
msgid "Select the taxonomies you don't want to be copied"
msgstr "選取不需複製的分類法"

#: duplicate-post-options.php:290
msgid "Do not copy these taxonomies"
msgstr "核取不需複製的分類法"

#: duplicate-post-options.php:279
msgid "Do not copy these fields"
msgstr "不需複製的欄位"

#. #-#-#-#-#  duplicate-post-code.pot (Duplicate Post 3.2.1)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: duplicate-post-options.php:46
msgid "Duplicate Post"
msgstr "Duplicate Post"

#: duplicate-post-options.php:46 duplicate-post-options.php:79
msgid "Duplicate Post Options"
msgstr "Duplicate Post 設定"

#: duplicate-post-options.php:92
msgid "Translate"
msgstr "本地化"

#: duplicate-post-admin.php:653
msgid "Donate"
msgstr "贊助"

#: duplicate-post-admin.php:323
msgid "Copy creation failed, could not find original:"
msgstr "無法建立複製內容，找不到的原始內容為:"

#: duplicate-post-admin.php:284
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "請選取需要複製的內容！"

#: duplicate-post-admin.php:237
msgid "New Draft"
msgstr "新草稿"

#: duplicate-post-admin.php:236 duplicate-post-admin.php:253
#: duplicate-post-common.php:78 duplicate-post-common.php:81
#: duplicate-post-common.php:116
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "複製為新草稿"

#: duplicate-post-admin.php:234 duplicate-post-admin.php:687
msgid "Clone"
msgstr "複製"

#: duplicate-post-admin.php:233
msgid "Clone this item"
msgstr "複製這個項目"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Clone posts and pages."
msgstr "複製文章及頁面。"

#: duplicate-post-options.php:254
msgid "Prefix to be added before the title, e.g. \"Copy of\" (blank for no prefix)"
msgstr "在標題前加上前置詞，例如 \"副本 - \" (留空代表不加前置詞)。"

#: duplicate-post-options.php:264
msgid "Suffix to be added after the title, e.g. \"(dup)\" (blank for no suffix)"
msgstr "在標題後加上後置詞，例如 \"的副本\" (留空代表不加後置詞)。"

#: duplicate-post-options.php:284
msgid "Comma-separated list of meta fields that must not be copied"
msgstr "不需複製的欄位請以逗號 , 為欄位名稱進行分隔。"

#: duplicate-post-options.php:329
msgid "Warning: users will be able to copy all posts, even those of other users"
msgstr "請注意，具備權限的使用者能複製所有文章，包含由其他使用者撰寫的文章。"

#: duplicate-post-options.php:363
msgid "Admin bar"
msgstr "管理工具列"

#: duplicate-post-options.php:388
msgid "Save Changes"
msgstr "儲存設定"